Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
a
fan
yeah,
ooh
you
so
extra
Sie
ist
ein
Fan,
yeah,
ooh
du
bist
so
extra
She
a
fan
she
fan
she
a
fan
you
so
extra
Sie
ist
ein
Fan,
sie
Fan,
sie
ist
ein
Fan,
du
bist
so
extra
Ooh
you
so
extra,
yea
yea
got
me
so
extra
Ooh
du
bist
so
extra,
yea
yea,
hast
mich
so
extra
gemacht
You
don′t
know
me
I
be
ghost
like
poes
with
young
link
Du
kennst
mich
nicht,
ich
bin
ein
Geist
wie
Poes
mit
jungem
Link
Thats
a
whole
throwback
you
a
young
thing
Das
ist
ein
totaler
Rückblick,
du
bist
ein
junges
Ding
What
you
know
bout
that
like
nothing
Was
weißt
du
schon
darüber,
so
gut
wie
nichts
Man
I
stay
woke
no
dosing
Mann,
ich
bleibe
wach,
kein
Einnicken
Girl
you
got
vocals
come
sing
Mädchen,
du
hast
Stimme,
komm
sing
Drop
a
note
on
microphone
for
a
cold
king
Lass
einen
Ton
auf
dem
Mikrofon
für
einen
coolen
König
fallen
Low
behold
bro
dope
with
the
flowing
Siehe
da,
Bruder
ist
dope
im
Flowen
East
west
show
on
a
road
I'm
coasting
Ost-West-Show
auf
einer
Straße,
ich
cruise
I′m
like
"Bose"
headphones
sound
so
clean
Ich
bin
wie
"Bose"
Kopfhörer,
Sound
so
sauber
Know
I
got
glow
I'm
showing
off
Weiß,
ich
hab
den
Glow,
ich
zeige
ihn
Like
a
tat
pen
stroke
with
the
dope
ink
Wie
ein
Tattoo-Stift-Strich
mit
der
dopen
Tinte
Hungry
fast
food
"In
N'
Out"
nose
ring
Hungrig,
Fast
Food
"In
N'
Out"
Nasenring
Y′all
cant
see
details
nosebleeds
Ihr
könnt
keine
Details
sehen,
Nasenbluten
Life
good
honey
suckle
backyard
so
sweet
Das
Leben
ist
gut,
Geißblatt,
Hinterhof
so
süß
Tired
of
my
shine
well
go
sleep
Müde
von
meinem
Glanz,
dann
geh
schlafen
Know
you
gon′
get
left
Bo'
Peep
Wisse,
du
wirst
zurückgelassen,
Bo'
Peep
Say
its
on
sight
no
greeting
Sag,
es
ist
auf
Sicht,
keine
Begrüßung
Don′t
waste
my
time
I
got
meetings
this
evening
Verschwende
nicht
meine
Zeit,
ich
habe
heute
Abend
Meetings
Juice
on
deck
so
simply
Saft
ist
bereit,
so
einfach
Would
if
you
could
but
you
cant
simp'
me
Würdest,
wenn
du
könntest,
aber
du
kannst
mich
nicht
zum
Simp
machen
Say
you
good
like
me
thats
been
a
reach
Sagst,
du
bist
gut
wie
ich,
das
war
schon
immer
weit
hergeholt
You
going
no
where
like
a
pinned
tweet
Du
kommst
nirgendwo
hin,
wie
ein
festgesteckter
Tweet
Aye
I′m
in
top
shape
Aye,
ich
bin
in
Topform
You
a
tiger
shark
you
are
not
great
Du
bist
ein
Tigerhai,
du
bist
nicht
großartig
Pretty
much
like
Barry
how
I
vibrate
Ziemlich
genau
wie
Barry,
wie
ich
vibriere
My
audio
crazy
I
oscillate
Mein
Audio
ist
verrückt,
ich
oszilliere
From
the
top
down
Von
oben
nach
unten
How
you
turn
a
good
look
into
a
glock
now
Wie
verwandelst
du
einen
guten
Look
jetzt
in
eine
Glock?
Cuz'
you
triple
"od"
you
are
not
sound
Denn
du
bist
dreifach
"OD",
du
bist
nicht
ganz
bei
Sinnen
I′m
an
adjective
and
I'm
a
pronoun
Ich
bin
ein
Adjektiv
und
ich
bin
ein
Pronomen
Vivid
the
picture
what
a
good
mixture
Lebendig
das
Bild,
was
für
eine
gute
Mischung
Andy
is
dandy
"Trmnds"
stupendous
Andy
ist
Dandy,
"Trmnds"
grandios
Pen
sharper
than
ever
word
play
is
on
clever
Stift
schärfer
als
je
zuvor,
Wortspiel
ist
clever
I
don't
really
know
baby
who
does
it
better
Ich
weiß
wirklich
nicht,
Baby,
wer
es
besser
macht
Told
her
don′t
stress
it′s
no
pressure
Sagte
ihr,
stress
dich
nicht,
kein
Druck
I
know
they
not
on
my
level
don't
be
so
extra
Ich
weiß,
sie
sind
nicht
auf
meinem
Level,
sei
nicht
so
extra
I
don′t
really
do
this
often
Ich
mache
das
wirklich
nicht
oft
Yea
the
whole
vibe
changed
up
when
I
walked
in
Yea,
die
ganze
Stimmung
änderte
sich,
als
ich
reinkam
He
be
thinkn'
what
a
mistake
cost
em
Er
denkt
darüber
nach,
was
ihn
ein
Fehler
gekostet
hat
I
gotta
snap
on
the
track
Ich
muss
auf
dem
Track
abgehen
Go
off
then
go
off
then
Dann
abdrehen,
dann
abdrehen
Ya
mans
thinkn′
bout
what
a
mistake
cost
em
Dein
Kerl
denkt
darüber
nach,
was
ihn
ein
Fehler
gekostet
hat
Had
to
snap
on
the
track
Musste
auf
dem
Track
abgehen
And
just
then
an
asthma
attack
attached
itself
Und
genau
dann
heftete
sich
ein
Asthmaanfall
To
my
vocals
and
in
fact
inhabited
that
An
meine
Vocals
und
bewohnte
sie
tatsächlich
I
blacked
out
came
back
and
spazzed
a
track
Ich
wurde
ohnmächtig,
kam
zurück
und
flippte
auf
einem
Track
aus
I
rap
they
clap
they
cough
you
wack
Ich
rappe,
sie
klatschen,
sie
husten,
du
bist
lahm
My
god
sick
script
what
I
spit
I'm
a
self
made
act
Mein
Gott,
krasses
Skript,
was
ich
spitte,
ich
bin
ein
Selfmade-Act
I
don′t
drive
ride
beats
like
I'm
in
a
maybach
Ich
fahre
nicht,
reite
Beats,
als
wäre
ich
in
einem
Maybach
I
been
writing
lighting
I
ain't
have
to
say
that
Ich
habe
geschrieben,
gezündet,
ich
musste
das
nicht
sagen
I
been
sharp
with
the
cut
they
like
where
the
fade
at
Ich
war
scharf
mit
dem
Schnitt,
sie
fragen,
wo
der
Fade
ist
All
day
all
night
tryna′
get
on
sway
Den
ganzen
Tag,
die
ganze
Nacht,
versuche
auf
Sway
zu
kommen
Ima′
do
this
here
man
I
came
a
long
way
Ich
werde
das
hier
machen,
Mann,
ich
bin
einen
langen
Weg
gekommen
Mind
bomb
my
song
been
blowin'
you
out
Gedankenbombe,
mein
Song
hat
dich
umgehauen
Lookin′
up
ten
years
and
you
on
the
same
couch
Schaust
zehn
Jahre
später
hoch
und
du
sitzt
auf
derselben
Couch
No
I
don't
have
time
we
ain′t
on
the
same
route
Nein,
ich
habe
keine
Zeit,
wir
sind
nicht
auf
derselben
Route
Can't
match
my
vibe
that
means
the
flame
out
Kannst
nicht
mit
meiner
Stimmung
mithalten,
das
bedeutet,
die
Flamme
ist
aus
If
I
blow
sky
high
you
know
what
the
fame
bout
Wenn
ich
hoch
in
den
Himmel
fliege,
weißt
du,
worum
es
beim
Ruhm
geht
Shout
out
to
my
fans
cuz
you
always
stay
down
Shout
out
an
meine
Fans,
denn
ihr
bleibt
immer
loyal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simeon Jenkins
Album
Xtra
date of release
20-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.