Trobi feat. Morad - No Tenía - translation of the lyrics into German

No Tenía - Trobi translation in German




No Tenía
Ich hatte nicht
Trobi on the beat
Trobi on the beat
Paso tiempo en la calle porque el respeto las personas demuestran
Ich verbringe Zeit auf der Straße, weil die Menschen Respekt zeigen
Me rio yo por fuera porque lo malo dentro nunca se muestra
Ich lache nach außen, weil das Schlechte im Inneren sich nie zeigt
Y es que la vida es dura y es que es tan dura que nadie te lo muestra
Und das Leben ist hart, es ist so hart, dass es dir niemand zeigt
Rabia mía se manifiesta, veo que todo se detesta
Meine Wut manifestiert sich, ich sehe, dass alles verabscheut wird
No tenía dinero y cuando tenía no me lo gasto en fiesta
Ich hatte kein Geld, und als ich welches hatte, gab ich es nicht für Partys aus
No tenía dinero y cuando tenía lo que había daba
Ich hatte kein Geld, und als ich welches hatte, gab ich, was ich hatte
No tenía dinero y ellos tenían pero no me ayudaban
Ich hatte kein Geld, und sie hatten, aber sie halfen mir nicht
No tenía y no pedía, no tenía y me lo buscaba
Ich hatte nicht und ich bat nicht, ich hatte nicht und ich suchte es mir
Noches paso con cena fría, no tenía y me lo buscaba
Ich verbringe Nächte mit kaltem Abendessen, ich hatte nicht und ich suchte es mir
Busco el pan de mi día a día, no tenía y me lo buscaba
Ich suche das Brot für meinen Alltag, ich hatte nicht und ich suchte es mir
La mitad pa la mama mía, no tenía y me lo buscaba
Die Hälfte für meine Mama, ich hatte nicht und ich suchte es mir
A veces no lo conseguía, no tenía y me lo buscaba
Manchmal bekam ich es nicht, ich hatte nicht und ich suchte es mir
Si estaba la nevera vacía, no tenía y me lo buscaba
Wenn der Kühlschrank leer war, ich hatte nicht und ich suchte es mir
Si abogado algo pedía, no tenía y me lo buscaba
Wenn der Anwalt etwas verlangte, ich hatte nicht und ich suchte es mir
Todo lo malo lo pagaría, no tenía y me lo buscaba
Ich würde alles Schlechte bezahlen, ich hatte nicht und ich suchte es mir
No tenía pero soñaba, no tenía y me lo buscaba
Ich hatte nicht, aber ich träumte, ich hatte nicht und ich suchte es mir
No tenía, pero cuando lo tenía sabía guardarlo
Ich hatte nicht, aber als ich es hatte, wusste ich, wie man es spart
Me pongo a contarlo, le miro y le hablo
Ich fange an, es zu zählen, ich schaue es an und spreche mit ihm
No porque el dinero coge un amigo y puede doblarlo
Ich weiß nicht, warum Geld einen Freund nimmt und ihn verdoppeln kann
Hay que separarlo, la mente de Pablo
Man muss es trennen, der Verstand von Pablo
Hay que saber vivirlo, hay que saber hacerlo
Man muss wissen, wie man es lebt, man muss wissen, wie man es macht
Suelo yo compartirlo por si mañana muero
Ich teile es normalerweise, falls ich morgen sterbe
Siempre firme a mi estilo, no me cambia el dinero
Immer treu meinem Stil, das Geld ändert mich nicht
Mi corazón en vilo, la pena por el suelo
Mein Herz in der Schwebe, die Trauer am Boden
Tenía y todo lo daba y cuando no daba, nadie había
Ich hatte und gab alles, und als ich nicht gab, war niemand da
Y si no tenía, nadie estaba y si no lo daba, me dejarían
Und wenn ich nicht hatte, war niemand da, und wenn ich es nicht gab, würden sie mich verlassen
No tenía dinero y ellos tenían, pero no me ayudaban
Ich hatte kein Geld, und sie hatten, aber sie halfen mir nicht
No tenía y no pedía, no tenía y me lo buscaba
Ich hatte nicht und ich bat nicht, ich hatte nicht und ich suchte es mir
Noches paso con cena fría, no tenía y me lo buscaba
Ich verbringe Nächte mit kaltem Abendessen, ich hatte nicht und ich suchte es mir
Busco el pan de mi día a día, no tenía y me lo buscaba
Ich suche das Brot für meinen Alltag, ich hatte nicht und ich suchte es mir
La mitad pa la mama mía, no tenía y me lo buscaba
Die Hälfte für meine Mama, ich hatte nicht und ich suchte es mir
A veces no lo conseguía, no tenía y me lo buscaba
Manchmal bekam ich es nicht, ich hatte nicht und ich suchte es mir
Si estaba la nevera vacía, no tenía y me lo buscaba
Wenn der Kühlschrank leer war, ich hatte nicht und ich suchte es mir
Si abogado algo pedía, no tenía y me lo buscaba
Wenn der Anwalt etwas verlangte, ich hatte nicht und ich suchte es mir
Todo lo malo lo pagaría, no tenía y me lo buscaba
Ich würde alles Schlechte bezahlen, ich hatte nicht und ich suchte es mir
No tenía pero soñaba, no tenía y me lo buscaba
Ich hatte nicht, aber ich träumte, ich hatte nicht und ich suchte es mir
Gritos dentro comisaría, no tenía y me lo buscaba
Schreie in der Polizeiwache, ich hatte nicht und ich suchte es mir
Y salía de fiscalía, no tenía y me lo buscaba
Und ich kam aus der Staatsanwaltschaft, ich hatte nicht und ich suchte es mir
Perdóname, mama mía, no tenía y me lo buscaba
Vergib mir, Mama, ich hatte nicht und ich suchte es mir
Por todo lo que te hacía, no tenía y me lo buscaba
Für alles, was ich dir angetan habe, ich hatte nicht und ich suchte es mir
Espera, espera, espera, espera
Warte, warte, warte, warte
M-MDLR, ah, M-MDLR, ah
M-MDLR, ah, M-MDLR, ah
M-MDLR, ah, los de la calle
M-MDLR, ah, die von der Straße
M-MDLR, ah, M-MDLR, ah
M-MDLR, ah, M-MDLR, ah
M-MDLR, ah, los de la calle
M-MDLR, ah, die von der Straße





Writer(s): Bryan Du Chatenier, Rangel Silaev, Morad El Khattouti El Horami

Trobi feat. Morad - No Tenía
Album
No Tenía
date of release
16-02-2024



Attention! Feel free to leave feedback.