No Tenía -
Trobi
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trobi
on
the
beat
Trobi
on
the
beat
Paso
tiempo
en
la
calle
porque
el
respeto
las
personas
demuestran
Ich
verbringe
Zeit
auf
der
Straße,
weil
die
Menschen
Respekt
zeigen
Me
rio
yo
por
fuera
porque
lo
malo
dentro
nunca
se
muestra
Ich
lache
nach
außen,
weil
das
Schlechte
im
Inneren
sich
nie
zeigt
Y
es
que
la
vida
es
dura
y
es
que
es
tan
dura
que
nadie
te
lo
muestra
Und
das
Leben
ist
hart,
es
ist
so
hart,
dass
es
dir
niemand
zeigt
Rabia
mía
se
manifiesta,
veo
que
todo
se
detesta
Meine
Wut
manifestiert
sich,
ich
sehe,
dass
alles
verabscheut
wird
No
tenía
dinero
y
cuando
tenía
no
me
lo
gasto
en
fiesta
Ich
hatte
kein
Geld,
und
als
ich
welches
hatte,
gab
ich
es
nicht
für
Partys
aus
No
tenía
dinero
y
cuando
tenía
lo
que
había
daba
Ich
hatte
kein
Geld,
und
als
ich
welches
hatte,
gab
ich,
was
ich
hatte
No
tenía
dinero
y
ellos
tenían
pero
no
me
ayudaban
Ich
hatte
kein
Geld,
und
sie
hatten,
aber
sie
halfen
mir
nicht
No
tenía
y
no
pedía,
no
tenía
y
me
lo
buscaba
Ich
hatte
nicht
und
ich
bat
nicht,
ich
hatte
nicht
und
ich
suchte
es
mir
Noches
paso
con
cena
fría,
no
tenía
y
me
lo
buscaba
Ich
verbringe
Nächte
mit
kaltem
Abendessen,
ich
hatte
nicht
und
ich
suchte
es
mir
Busco
el
pan
de
mi
día
a
día,
no
tenía
y
me
lo
buscaba
Ich
suche
das
Brot
für
meinen
Alltag,
ich
hatte
nicht
und
ich
suchte
es
mir
La
mitad
pa
la
mama
mía,
no
tenía
y
me
lo
buscaba
Die
Hälfte
für
meine
Mama,
ich
hatte
nicht
und
ich
suchte
es
mir
A
veces
no
lo
conseguía,
no
tenía
y
me
lo
buscaba
Manchmal
bekam
ich
es
nicht,
ich
hatte
nicht
und
ich
suchte
es
mir
Si
estaba
la
nevera
vacía,
no
tenía
y
me
lo
buscaba
Wenn
der
Kühlschrank
leer
war,
ich
hatte
nicht
und
ich
suchte
es
mir
Si
abogado
algo
pedía,
no
tenía
y
me
lo
buscaba
Wenn
der
Anwalt
etwas
verlangte,
ich
hatte
nicht
und
ich
suchte
es
mir
Todo
lo
malo
lo
pagaría,
no
tenía
y
me
lo
buscaba
Ich
würde
alles
Schlechte
bezahlen,
ich
hatte
nicht
und
ich
suchte
es
mir
No
tenía
pero
soñaba,
no
tenía
y
me
lo
buscaba
Ich
hatte
nicht,
aber
ich
träumte,
ich
hatte
nicht
und
ich
suchte
es
mir
No
tenía,
pero
cuando
lo
tenía
sabía
guardarlo
Ich
hatte
nicht,
aber
als
ich
es
hatte,
wusste
ich,
wie
man
es
spart
Me
pongo
a
contarlo,
le
miro
y
le
hablo
Ich
fange
an,
es
zu
zählen,
ich
schaue
es
an
und
spreche
mit
ihm
No
sé
porque
el
dinero
coge
un
amigo
y
puede
doblarlo
Ich
weiß
nicht,
warum
Geld
einen
Freund
nimmt
und
ihn
verdoppeln
kann
Hay
que
separarlo,
la
mente
de
Pablo
Man
muss
es
trennen,
der
Verstand
von
Pablo
Hay
que
saber
vivirlo,
hay
que
saber
hacerlo
Man
muss
wissen,
wie
man
es
lebt,
man
muss
wissen,
wie
man
es
macht
Suelo
yo
compartirlo
por
si
mañana
muero
Ich
teile
es
normalerweise,
falls
ich
morgen
sterbe
Siempre
firme
a
mi
estilo,
no
me
cambia
el
dinero
Immer
treu
meinem
Stil,
das
Geld
ändert
mich
nicht
Mi
corazón
en
vilo,
la
pena
por
el
suelo
Mein
Herz
in
der
Schwebe,
die
Trauer
am
Boden
Tenía
y
todo
lo
daba
y
cuando
no
daba,
nadie
había
Ich
hatte
und
gab
alles,
und
als
ich
nicht
gab,
war
niemand
da
Y
si
no
tenía,
nadie
estaba
y
si
no
lo
daba,
me
dejarían
Und
wenn
ich
nicht
hatte,
war
niemand
da,
und
wenn
ich
es
nicht
gab,
würden
sie
mich
verlassen
No
tenía
dinero
y
ellos
tenían,
pero
no
me
ayudaban
Ich
hatte
kein
Geld,
und
sie
hatten,
aber
sie
halfen
mir
nicht
No
tenía
y
no
pedía,
no
tenía
y
me
lo
buscaba
Ich
hatte
nicht
und
ich
bat
nicht,
ich
hatte
nicht
und
ich
suchte
es
mir
Noches
paso
con
cena
fría,
no
tenía
y
me
lo
buscaba
Ich
verbringe
Nächte
mit
kaltem
Abendessen,
ich
hatte
nicht
und
ich
suchte
es
mir
Busco
el
pan
de
mi
día
a
día,
no
tenía
y
me
lo
buscaba
Ich
suche
das
Brot
für
meinen
Alltag,
ich
hatte
nicht
und
ich
suchte
es
mir
La
mitad
pa
la
mama
mía,
no
tenía
y
me
lo
buscaba
Die
Hälfte
für
meine
Mama,
ich
hatte
nicht
und
ich
suchte
es
mir
A
veces
no
lo
conseguía,
no
tenía
y
me
lo
buscaba
Manchmal
bekam
ich
es
nicht,
ich
hatte
nicht
und
ich
suchte
es
mir
Si
estaba
la
nevera
vacía,
no
tenía
y
me
lo
buscaba
Wenn
der
Kühlschrank
leer
war,
ich
hatte
nicht
und
ich
suchte
es
mir
Si
abogado
algo
pedía,
no
tenía
y
me
lo
buscaba
Wenn
der
Anwalt
etwas
verlangte,
ich
hatte
nicht
und
ich
suchte
es
mir
Todo
lo
malo
lo
pagaría,
no
tenía
y
me
lo
buscaba
Ich
würde
alles
Schlechte
bezahlen,
ich
hatte
nicht
und
ich
suchte
es
mir
No
tenía
pero
soñaba,
no
tenía
y
me
lo
buscaba
Ich
hatte
nicht,
aber
ich
träumte,
ich
hatte
nicht
und
ich
suchte
es
mir
Gritos
dentro
comisaría,
no
tenía
y
me
lo
buscaba
Schreie
in
der
Polizeiwache,
ich
hatte
nicht
und
ich
suchte
es
mir
Y
salía
de
fiscalía,
no
tenía
y
me
lo
buscaba
Und
ich
kam
aus
der
Staatsanwaltschaft,
ich
hatte
nicht
und
ich
suchte
es
mir
Perdóname,
mama
mía,
no
tenía
y
me
lo
buscaba
Vergib
mir,
Mama,
ich
hatte
nicht
und
ich
suchte
es
mir
Por
todo
lo
que
te
hacía,
no
tenía
y
me
lo
buscaba
Für
alles,
was
ich
dir
angetan
habe,
ich
hatte
nicht
und
ich
suchte
es
mir
Espera,
espera,
espera,
espera
Warte,
warte,
warte,
warte
M-MDLR,
ah,
M-MDLR,
ah
M-MDLR,
ah,
M-MDLR,
ah
M-MDLR,
ah,
los
de
la
calle
M-MDLR,
ah,
die
von
der
Straße
M-MDLR,
ah,
M-MDLR,
ah
M-MDLR,
ah,
M-MDLR,
ah
M-MDLR,
ah,
los
de
la
calle
M-MDLR,
ah,
die
von
der
Straße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Du Chatenier, Rangel Silaev, Morad El Khattouti El Horami
Album
No Tenía
date of release
16-02-2024
Attention! Feel free to leave feedback.