Lyrics and translation Trobi feat. Steffen Morrison - Move Along
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
my
life
I
tried
to
let
my
head
be
my
guide
Всю
свою
жизнь
я
пытался
позволить
своей
голове
быть
моим
проводником.
Now
I
wake
up
dead
next
to
my
bride
Теперь
я
просыпаюсь
мертвым
рядом
со
своей
невестой.
In
a
motel
bed
with
our
pounding
heads
На
кровати
в
мотеле
с
нашими
стучащими
головами.
Was
a
stupid
Vegas
kinda
night
Была
дурацкая
ночь
в
Вегасе.
And
I
know
that
I
was
ringing
И
я
знаю,
что
звонил.
'Cos
they
caught
me
that
I'm
singing
Потому
что
меня
поймали
за
тем,
что
я
пою.
Paradise
by
the
dashboard
light
Рай
при
свете
приборной
панели.
And
my
system's
overflowing
И
моя
система
переполнена.
So
I
don't
know
where
I'm
going
tonight
Так
что
я
не
знаю,
куда
иду
этой
ночью.
Your
love
is
like
a
highway,
movin'
along
Твоя
любовь,
как
шоссе,
движется
вперед.
Spitting
me
out
by
the
side
of
the
road
Выплевывая
меня
на
обочине
дороги.
Like
a
highway
Как
шоссе.
(Hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй!)
Your
love
is
like
a
highway,
movin'
along
Твоя
любовь,
как
шоссе,
движется
вперед.
Spitting
me
out
by
the
side
of
the
road
Выплевывая
меня
на
обочине
дороги.
Like
a
highway
Как
шоссе.
(Hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй!)
Now
I
move
along
Теперь
я
двигаюсь
вперед.
No
head,
move
along
Нет
головы,
двигайся
вперед.
Like
a
highspeed
chase,
picking
up
the
pace
Словно
стремительная
погоня,
набирающая
темп.
All
the
life
you
lived
in
the
warm
embrace
Всю
жизнь
ты
жил
в
теплых
объятиях.
But
your
[?]
just
felt
like
they're
together
in
a
Но
ты
[?]
просто
чувствовал,
что
они
вместе.
Such
a
shame
it
all
ended
before
it
began
Как
жаль,
что
все
закончилось
до
того,
как
началось.
Your
love
is
like
a
highway,
movin'
along
Твоя
любовь,
как
шоссе,
движется
вперед.
Spitting
me
out
by
the
side
of
the
road
Выплевывая
меня
на
обочине
дороги.
Like
a
highway
Как
шоссе.
(Hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй!)
Your
love
is
like
a
highway,
movin'
along
Твоя
любовь,
как
шоссе,
движется
вперед.
Spitting
me
out
by
the
side
of
the
road
Выплевывая
меня
на
обочине
дороги.
Like
a
highway
Как
шоссе.
(Hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй!)
Now
I
move
along
Теперь
я
двигаюсь
вперед.
Ohh,
move
along
О,
двигайся
вперед!
Ohhh,
move
along
yeah
О-о,
двигайся
вперед,
да!
Are
you
hoping
that
she'll
treat
you
right?
Ты
надеешься,
что
она
будет
хорошо
с
тобой
обращаться?
Are
you
hoping
that
she'll
save
your
life?
Ты
надеешься,
что
она
спасет
твою
жизнь?
Be
much
wiser
and
leave
with
haste
Будь
мудрее
и
уходи
поспешно.
You
won't
change
a
god
[two-chaser?]
Ты
не
изменишь
Бога
[два
преследователя?]
Your
love
is
like
a
highway,
movin'
along
Твоя
любовь,
как
шоссе,
движется
вперед.
Spitting
me
out
by
the
side
of
the
road
Выплевывая
меня
на
обочине
дороги.
Like
a
highway
Как
шоссе.
(Hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй!)
Now
I
move
along
Теперь
я
двигаюсь
вперед.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRISTON KLOOSTERBOER, BRYAN DU CHATENIER, STEFFEN MORRISON
Album
Be Free
date of release
12-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.