Trobi feat. Lijpe & Emms - Donkere Dagen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trobi feat. Lijpe & Emms - Donkere Dagen




Donkere Dagen
Темные дни
T-T-Trobi on the beat
T-T-Trobi на бите
We komen van dark nights, geen licht in de straten
Мы пришли из темных ночей, без света на улицах
We komen van ver, maar waar gaan we nu heen?
Мы прошли долгий путь, но куда мы идем?
Als je geen kans krijgt, maar je wil het maken
Если у тебя нет шанса, но ты хочешь добиться успеха
Geloof in jezelf en nee, je bent niet alleen
Верь в себя, и нет, ты не один
We komen van dark nights
Мы пришли из темных ночей
We hadden dromen, dus we konden niet slapen
У нас были мечты, поэтому мы не могли спать
We komen van dark nights
Мы пришли из темных ночей
Nu pak ik zon voor al die donkere dagen
Теперь я ловлю солнце за все эти темные дни
We komen van dark nights
Мы пришли из темных ночей
Al m'n jongens zijn gevormd door schade
Все мои братья были сформированы болью
We komen van dark nights
Мы пришли из темных ночей
(We komen van dark nights)
(Мы пришли из темных ночей)
Op niemand hoeven leunen, houd mezelf overeind
Не нужно ни на кого полагаться, я сам себя держу
Bro, je bent machine, als je zelf hebt gegrind
Брат, ты машина, если ты сам пробился
Soms komt het dichterbij, terwijl je wilt dat het verdwijnt
Иногда это приближается, хотя ты хочешь, чтобы это исчезло
Gaat die meeting over money? Anders wil ik er niet zijn
Эта встреча из-за денег? Иначе я не хочу там быть
'K zeg je eerlijk, 't houd me vast
Скажу тебе честно, это держит меня
Eraan geplakt en stiekem wil ik weg
Приклеился к этому, и тайно хочу уйти
Ze gaan het pas beseffen wanneer ik het zeg
Они поймут это, только когда я скажу
Door de honger lijkt iedereen van binnen slecht
Из-за голода все кажутся плохими внутри
We zochten uitwegen, of een middenweg
Мы искали выход или золотую середину
Ik stond rood, nu is er kleur
Я был в минусе, теперь есть цвет
Maar het liefst had ik me fissie toen geblurred
Но лучше бы я тогда размыл свой косяк
Bro, ik was gebroken en me brakka was gescheurd
Брат, я был сломлен, а моя хата была разрушена
Leg weer zoveel groene brieven voor een shirt
Снова кладу столько зеленых бумажек за футболку
Zij weet, money is m'n geur
Она знает, деньги - мой аромат
Love al kan ik vinden dat ze zeurt
Люблю, хотя могу считать, что она ноет
Kan lachen, maar dat ligt aan m'n humeur
Могу смеяться, но это зависит от моего настроения
Wat ik wil, is al gebeurd
Чего я хотел, уже произошло
Bolides, maar heb blikjes in de deur
Тачки, но в двери - банки
Dark nights, lichten in m'n interieur
Темные ночи, огни в моем салоне
We komen van dark nights, geen licht in de straten
Мы пришли из темных ночей, без света на улицах
We komen van ver, maar waar gaan we nu heen?
Мы прошли долгий путь, но куда мы идем?
Als je geen kans krijgt, maar je wil het maken
Если у тебя нет шанса, но ты хочешь добиться успеха
Geloof in jezelf en nee, je bent niet alleen
Верь в себя, и нет, ты не один
We komen van dark nights
Мы пришли из темных ночей
We hadden dromen, dus we konden niet slapen
У нас были мечты, поэтому мы не могли спать
We komen van dark nights
Мы пришли из темных ночей
Nu pak ik zon voor al die donkere dagen
Теперь я ловлю солнце за все эти темные дни
We komen van dark nights
Мы пришли из темных ночей
Al m'n jongens zijn gevormd door schade
Все мои братья были сформированы болью
We komen van dark nights
Мы пришли из темных ночей
(We komen van dark nights)
(Мы пришли из темных ночей)
Ik kom van de straten, hier zijn die nigga's koud
Я пришел с улиц, здесь эти ниггеры холодны
Het zijn die donkere dagen, maar ja, het ligt aan jou
Это те темные дни, но да, это зависит от тебя
Het was de honger en schade, we pakten domme bedragen
Это был голод и ущерб, мы хватали глупые суммы
Echt, al m'n jongens die jaagden, al gingen dingen fout
Правда, все мои братья, которые гнались, даже если что-то шло не так
Het is vallen en rennen, zo gaat het lopen leerling
Это падения и бег, вот как это бывает, ученик
Nu schijnt de zon hier op de streets, we gingen ook de mist in
Теперь солнце светит здесь, на улицах, мы тоже блуждали в тумане
Soms voelde die verlies weer als een overwinning
Иногда это поражение ощущалось как победа
Omdat m'n jongens ver dachten als een grote zitting
Потому что мои братья мыслили широко, как на большом собрании
Grote ogen, als die gozer in je mind piept
Широко раскрытые глаза, как будто этот парень шепчет в твоей голове
Geld zou je niet raken toch?
Деньги не должны тебя трогать, верно?
Zeg, waar is het misgegaan?
Скажи, где мы свернули не туда?
We gooien niet met horloges, maar de tijd vliegt
Мы не разбрасываемся часами, но время летит
Om jezelf te maken, moet je eerst bestaan
Чтобы сделать себя, нужно сначала существовать
Geven wat je krijgt, krijgen wat je ontvangt
Давать то, что получаешь, получать то, что даешь
Waarderen wat je hebt, zolang je strijdt wordt je man
Ценить то, что имеешь, пока борешься, ты становишься мужчиной
Leren van je les, niet bezwijken door de angst
Учиться на своих ошибках, не поддаваться страху
Dit is meer dan een succes, dit is PL for life
Это больше, чем успех, это PL на всю жизнь
We zitten huidig op troon we zijn zuiver en schoon
Мы сейчас на троне, мы чисты и невинны
Ik was gewoon buiten, nee, buitengewoon
Я был просто снаружи, нет, необыкновенным
Ik was skeer in de wijk, nu schijnt er licht als je kijkt
Я был беден в гетто, теперь светит свет, если ты видишь
I'm just living my life
Я просто живу своей жизнью
Ik leef mijn uiterste droom, Emms
Я живу своей самой смелой мечтой, Эммс
We komen van dark nights, geen licht in de straten
Мы пришли из темных ночей, без света на улицах
We komen van ver, maar waar gaan we nu heen?
Мы прошли долгий путь, но куда мы идем?
Als je geen kans krijgt, maar je wil het maken
Если у тебя нет шанса, но ты хочешь добиться успеха
Geloof in jezelf en nee, je bent niet alleen
Верь в себя, и нет, ты не один
We komen van dark nights
Мы пришли из темных ночей
We hadden dromen, dus we konden niet slapen
У нас были мечты, поэтому мы не могли спать
We komen van dark nights
Мы пришли из темных ночей
Nu pak ik zon voor al die donkere dagen
Теперь я ловлю солнце за все эти темные дни
We komen van dark nights
Мы пришли из темных ночей
Al m'n jongens zijn gevormd door schade
Все мои братья были сформированы болью
We komen van dark nights
Мы пришли из темных ночей
(We komen van dark nights)
(Мы пришли из темных ночей)





Writer(s): Emerson Akachar, Daniel Jong-il Lee, Abdessamad Abdel Achahbar, Bryan Du Chatenier, Rangel Silaev


Attention! Feel free to leave feedback.