Trois Cafés Gourmands feat. Lola Dubini - Si demain - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Trois Cafés Gourmands feat. Lola Dubini - Si demain




Si demain
If tomorrow
Palapapa, palapa
Palapapa, palapa
Palapapa, palapa
Palapapa, palapa
Palapapa, palapa, pa, pa, pa
Palapapa, palapa, pa, pa, pa
Ils te traitent de fou
They call you crazy
De naïf, grand enfant
Naive, a big kid
Dis leur merci beaucoup
Tell them thank you very much
C'est comme des compliments
It's like compliments
Ils disent à quoi tu joues
They say what are you playing at
Ils n'y voient que du vent
They only see wind
Montre leur que chaque jour
Show them that every day
Donne un nouvel élan
Gives new impetus
J'entends encore chanter l'espérance
I still hear hope sing
Elle me dit, bientôt tout commence
She tells me, everything is about to start
Si demain, on tente
If tomorrow, we try
Le futur, on l'enchante
We will enchant the future
Si demain, on donne
If tomorrow, we give
La planète nous pardonne
The planet will forgive us
Ouais, si demain, on rêve
Yes, if tomorrow, we dream
Alors nos voix s'élèvent
Then our voices will rise
Pour dire, hier c'était bien
To say, yesterday was good
Mais ce sera mieux demain
But tomorrow will be better
Palapapa, palapa
Palapapa, palapa
Palapapa, palapa
Palapapa, palapa
Palapapa, palapa, pa, pa, pa
Palapapa, palapa, pa, pa, pa
Regarde comme il fait beau
Look how beautiful it is
Quand s'en vont les nuages
When the clouds go away
Dessine d'autres tableaux
Draw other pictures
Peins d'autres paysages
Paint other landscapes
Il est venu le temps
The time has come
De changer de profil
To change your profile
Voir le monde en plus grand
See the world in a bigger way
Tout est encore possible
Anything is still possible
J'ai entendu chanter le printemps
I heard spring sing
Il m'a dit demain c'est maintenant
He told me tomorrow is now
Si demain, on tente
If tomorrow, we try
Le futur, on l'enchante
We will enchant the future
Si demain, on donne
If tomorrow, we give
La planète nous pardonne
The planet will forgive us
Ouais, si demain, on rêve
Yes, if tomorrow, we dream
Alors nos voix s'élèvent
Then our voices will rise
Pour dire, hier c'était bien
To say, yesterday was good
Mais ce sera mieux demain
But tomorrow will be better
Palapapa, palapa
Palapapa, palapa
Palapapa, palapa
Palapapa, palapa
Palapapa, palapa, pa, pa, pa
Palapapa, palapa, pa, pa, pa
Palapapa, palapa
Palapapa, palapa
Palapapa, palapa
Palapapa, palapa
Palapapa, palapa, pa, pa, pa
Palapapa, palapa, pa, pa, pa
Si demain, on tente
If tomorrow, we try
Le futur, on l'enchante
We will enchant the future
Et si demain, on donne
And if tomorrow, we give
La planète nous pardonne
The planet will forgive us
Ouais, si demain, on rêve
Yes, if tomorrow, we dream
Alors nos voix s'élèvent
Then our voices will rise
Pour dire, hier c'était bien
To say, yesterday was good
Mais ce sera mieux demain
But tomorrow will be better
Si demain, on tente
If tomorrow, we try
Le futur, on l'enchante
We will enchant the future
Et si demain, on donne
And if tomorrow, we give
La planète nous pardonne
The planet will forgive us
Ouais, si demain, on rêve
Yes, if tomorrow, we dream
Alors nos voix s'élèvent
Then our voices will rise
Pour dire, hier c'était bien
To say, yesterday was good
Mais ce sera mieux demain
But tomorrow will be better
Si demain, on tente (Palapapa, palapa)
If tomorrow, we try (Palapapa, palapa)
(Palapapa, palapa) Si demain, on donne (Palapapa, palapa, pa, pa, pa)
(Palapapa, palapa) If tomorrow, we give (Palapapa, palapa, pa, pa, pa)
Si demain, on rêve (Palapapa, palapa)
If tomorrow, we dream (Palapapa, palapa)
(Palapapa, palapa) Pour dire, hier c'était bien (Palapapa, palapa)
(Palapapa, palapa) To say, yesterday was good (Palapapa, palapa)
Mais ce sera mieux demain
But tomorrow will be better





Writer(s): Julien Grenier, Vincent Brion, Romain Tristard P. Joutard, Sebastien Gourseyrol


Attention! Feel free to leave feedback.