Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des ondes et des reflets
Волны и отражения
On
parlera
des
collines
Мы
будем
говорить
о
холмах
Qu'une
légère
brise
câline
le
soir
Что
лёгкий
ветерок
ласкает
вечером
De
ces
chênes
et
de
ces
pins
О
тех
дубах
и
о
тех
соснах
Que
le
soleil
du
matin
vient
voir
Что
утреннее
солнце
приходит
навещать
Même
si
tout
est
imparfait
Пусть
даже
всё
несовершенно
Au-delà
des
ondes
et
des
reflets
За
гранью
волн
и
отражений
Même
si
tout
est
imparfait
Пусть
даже
всё
несовершенно
Au-delà
des
ondes
et
des
reflets
За
гранью
волн
и
отражений
On
parlera
de
ces
gens
Мы
будем
говорить
о
тех
людях
Qui
ont
le
coeur
rempli
de
courage
Чьи
сердца
полны
мужества
De
leurs
vignes
et
des
sarments
Об
их
лозах
и
о
побегах
Et
des
longues
soirées
de
partage
И
о
долгих
вечерах
общения
Même
si
tout
est
imparfait
Пусть
даже
всё
несовершенно
Au-delà
des
ondes
et
des
reflets
За
гранью
волн
и
отражений
Même
si
tout
est
imparfait
Пусть
даже
всё
несовершенно
Au-delà
des
ondes
et
des
reflets
За
гранью
волн
и
отражений
Et
quelle
chance
d'être
encore
là
И
какой
шанс
быть
ещё
здесь
De
vous
serrer
dans
mes
bras
Обнять
тебя
в
своих
объятиях
De
vous
murmurer
tout
bas
Прошептать
тебе
так
тихо
"Non,
je
ne
l'oublierai"
"Нет,
я
не
забуду
это"
On
parlera
de
ce
lieu
Мы
будем
говорить
о
том
месте
Qui
pouvait
nous
faire
couler
les
yeux
Что
могло
заставить
наши
глаза
слезиться
On
ne
pouvait
trouver
mieux
Нельзя
было
найти
лучше
Qu'une
maison
avec
ses
volets
bleus
Чем
дом
с
его
голубыми
ставнями
Même
si
tout
est
imparfait
Пусть
даже
всё
несовершенно
Au-delà
des
ondes
et
des
reflets
За
гранью
волн
и
отражений
Même
si
tout
est
imparfait
Пусть
даже
всё
несовершенно
Au-delà
des
ondes
et
des
reflets
За
гранью
волн
и
отражений
On
parlera
de
ces
riens
Мы
будем
говорить
о
тех
мелочах
Qui
ont
fait
du
bien
au
lendemain
Что
сделали
добро
на
завтра
Des
sourires
du
matin
Об
утренних
улыбках
Mais,
bon
sang,
qu'on
y
était
bien
Но,
чёрт
возьми,
как
же
там
было
хорошо
Même
si
tout
est
imparfait
Пусть
даже
всё
несовершенно
Au-delà
des
ondes
et
des
reflets
За
гранью
волн
и
отражений
Même
si
tout
est
imparfait
Пусть
даже
всё
несовершенно
Au-delà
des
ondes
et
des
reflets
За
гранью
волн
и
отражений
Et
quelle
chance
d'être
encore
là
И
какой
шанс
быть
ещё
здесь
De
vous
serrer
dans
mes
bras
Обнять
тебя
в
своих
объятиях
De
vous
murmurer
tout
bas
Прошептать
тебе
так
тихо
"Non,
je
ne
l'oublierai
pas"
"Нет,
я
не
забуду
это"
Ici,
tout
était
parfait
Здесь
всё
было
совершенно
Au-delà
des
ondes
et
des
reflets
За
гранью
волн
и
отражений
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.