Lyrics and translation Trois Cafés Gourmands - Globe-trotter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Globe-trotter
Кругосветное путешествие
Ici
ou
là-bas
Здесь
или
там,
Tu
es
partit,
c'est
comme
ça
Ты
уехала,
так
уж
вышло.
Voyager
tu
ne
pourra
pas
t'en
empêcher
Путешествовать
ты
не
можешь
не
перестать.
Tu
m'a
dit
"j't'emmène"
Ты
мне
сказала:
"Я
тебя
беру
с
собой",
L'Australie
une
aubaine
Австралия
- прекрасная
возможность.
Si
j'avais
pu
me
libérer
je
s'rait
à
tes
côté
Если
бы
я
смог
освободиться,
я
был
бы
рядом
с
тобой.
Allez,
allez
c'est
si
bon
pour
toi
Давай,
давай,
это
так
хорошо
для
тебя.
Comment
comment
fait-tu
tout
ça
Как,
как
ты
всё
это
делаешь?
Parcourir
des
îles,
des
villes,
c'est
un
monde
qui
défile
Объезжаешь
острова,
города,
целый
мир
перед
тобой
проносится.
Tes
photos
parlent
pour
toi
Твои
фотографии
говорят
сами
за
себя.
C'est
comme
si
on
étaient
là-bas
Как
будто
мы
там
с
тобой.
Tu
nous
fait
rêver
et
tout
partager
Ты
даешь
нам
мечтать
и
делишься
всем.
Il
faut
te
l'avouer,
tu
commence
à
nous
manquer
Надо
признать,
ты
начинаешь
нам
не
хватать.
Si
on
pouvais
d'un
claquement
d'doigts,
on
seraient
avec
toi
Если
бы
мы
могли
щелчком
пальцев,
мы
были
бы
с
тобой.
Allez,
allez
c'est
si
bon
pour
toi
Давай,
давай,
это
так
хорошо
для
тебя.
Comment
comment
fait-tu
tout
ça
Как,
как
ты
всё
это
делаешь?
Parcourir
des
îles,
des
villes,
c'est
un
monde
qui
défile
Объезжаешь
острова,
города,
целый
мир
перед
тобой
проносится.
Alors
comme
ça
tu
va
rentrer
en
espérant
te
voir
rester
Значит,
ты
собираешься
вернуться,
и
я
надеюсь,
что
ты
останешься.
Prend
au
moins
le
temps
de
tout
nous
raconter
Найди
хотя
бы
время,
чтобы
всё
нам
рассказать.
Pour
ton
prochain
départ
il
n'y
a
pas
de
lézards
Для
твоего
следующего
отъезда
нет
никаких
препятствий,
Je
ne
serais
sûrement
pas
en
retard
Я
точно
не
опоздаю.
Et
cette
fois
pour
de
bon
je
s'rais
avec
toi
dans
l'avion
И
на
этот
раз
я
точно
буду
с
тобой
в
самолете.
Et
on
découvrira
bien
d'autres
horizons
И
мы
откроем
много
других
горизонтов.
Allez,
allez
c'est
si
bon
pour
toi
Давай,
давай,
это
так
хорошо
для
тебя.
Comment
comment
fait-tu
tout
ça
Как,
как
ты
всё
это
делаешь?
Parcourir
des
îles,
des
villes,
c'est
un
monde
qui
défile
Объезжаешь
острова,
города,
целый
мир
перед
тобой
проносится.
Ici
ou
là-bas
Здесь
или
там,
Tu
es
partit,
c'est
comme
ça
Ты
уехала,
так
уж
вышло.
Ici
ou
là-bas
Здесь
или
там,
Tu
es
partit,
c'est
comme
ça
Ты
уехала,
так
уж
вышло.
Ici
ou
là-bas
Здесь
или
там,
Tu
es
partit,
c'est
comme
ça
Ты
уехала,
так
уж
вышло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernand Dumas, Mylene Madrias, Sebastien Gourseyrol, Jeremy Pauly
Attention! Feel free to leave feedback.