Trois Cafés Gourmands - L'horizon noir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trois Cafés Gourmands - L'horizon noir




L'horizon noir
Черный горизонт
C'est ton moment le plus égoïste
Это твой самый эгоистичный момент,
Saluant l'instant et ton entrée en piste
Приветствующий мгновение и твой выход на арену.
T'es beau en couleurs, dans ton paseo
Ты красив в своих цветах, в своем пасео,
On dirait une fleur mais je trouve
Ты похож на цветок, но я думаю,
Que tu manques d'eau
Что тебе не хватает воды.
Seras-tu seulement à la hauteur
Окажешься ли ты на высоте
De l'évènement?
События?
C'est un art d'enlever un cœur!
Это искусство - украсть сердце!
C'est ma vie, ma foi
Это моя жизнь, моя вера,
Le ballet des mojitas
Балет мохито,
La bronca y la banda, la corrida
Брань и оркестр, коррида.
Tu me jettes du sable, tu regardes en l'air
Ты бросаешь мне песок, смотришь в небо,
Pauvre misérable, elle est pure cette Terre
Жалкий ничтожный, чиста эта Земля.
Ma mort est certaine et sans effort
Моя смерть неизбежна и без усилий,
Toi tu te dis qu'on t'aime
Ты же думаешь, что тебя любят,
Que t'es le plus grand des Matadors!
Что ты величайший из матадоров!
On m'a piqué avant d'entrer
Меня укололи перед выходом,
Tu sais, histoire de m'exciter
Знаешь, чтобы взбодрить.
Mais la chaleur de cette journée
Но жара этого дня
M'a usé et j'suis entamé
Истощила меня, и я измотан.
Tu veux que j'tourne alors tournons
Ты хочешь, чтобы я кружился, тогда кружимся,
Tu veux que j'danse alors dansons
Ты хочешь, чтобы я танцевал, тогда танцуем.
Mais tu te caches pauvre garçon et comme un lâche
Но ты прячешься, бедный мальчик, и как трус,
Y a des fausses notes dans ta chanson
В твоей песне есть фальшивые ноты.
Je sortirai coulant de larmes
Я выйду, истекая слезами,
Plein de trous et tout en sueur
Весь в дырах и весь в поту,
Pendant que la folie des âmes
Пока безумие душ
T'acclameras avec ardeur
Будет приветствовать тебя с пылом.
Et tu feras rougir les femmes
И ты заставишь женщин краснеть,
Les enfants auront de la peine
Дети будут горедовать,
Tu rêves de châteaux en Espagne
Ты мечтаешь о воздушных замках,
Tu es bien le roi de la reine
Ты действительно король королевы.
Si le spectacle et mes oripeaux en valaient vraiment la chandelle
Если бы зрелище и мои побрякушки действительно стоили свеч,
A la fin de mon numéro, m'accorderiez-vous un cérémonial?
В конце моего номера, устроите ли вы мне церемонию?
Il est trop tard et j'en peux plus
Слишком поздно, и я больше не могу,
La mort avance sur le terrain
Смерть наступает на арене,
Ce face à face est déjà perdu
Это противостояние уже проиграно.
Vas-tu enfin me tendre la main
Протянешь ли ты мне наконец руку
En mon honneur et à ta gloire
В мою честь и твою славу,
Au taureau et à son bourreau
Быку и его палачу?
Mon horizon devient tout noir
Мой горизонт становится совсем черным,
Je perds pied, je tombe de haut
Я теряю опору, падаю с высоты.
Je vois pourtant les mouchoirs blancs
И все же я вижу белые платки,
Quelle ironie, o Matador
Какая ирония, о матадор,
Ton sort entaché de mon sang, c'est ta victoire
Твоя судьба, запятнанная моей кровью, - это твоя победа.
Et je suis mort
И я мертв.





Writer(s): Sebastien Gourseyrol, Fernand Dumas


Attention! Feel free to leave feedback.