Trois Cafés Gourmands - La lucha ! - translation of the lyrics into German

La lucha ! - Trois Cafés Gourmandstranslation in German




La lucha !
Der Kampf !
Ici, la Havana, bonsoir
Hier, Havanna, guten Abend
De l'autre côté de l'océan
Auf der anderen Seite des Ozeans
Je vous invite à mon comptoir
Lade ich dich an meine Theke ein
À voir la vie autrement
Das Leben anders zu sehen
Dans mes ruelles teintées
In meinen Gassen, getönt
De bleu, de vert
Von Blau, von Grün
Et de rose poudré
Und von puderrosa
Et de mes belles américaines
Und von meinen schönen Amerikanerinnen
Aux échappements non filtrés
Mit ungefilterten Auspuffen
Dans mes ambiances de reggaeton
In meiner Reggaeton-Atmosphäre
Qui donne envie... de chalouper
Die Lust gibt... zu schwofen
De remonter le Malecón
Den Malecón hinaufzugehen
De croiser Ernest Hemingway
Ernest Hemingway zu treffen
Cette chaleur musicale
Diese musikalische Wärme
Donne envie de faire escale
Macht Lust auf einen Zwischenstopp
Sur cette île tropicale
Auf dieser tropischen Insel
Une plage ensoleillée
Ein sonnenbeschienener Strand
Des parfums antillais
Karibische Düfte
L'horizon en reflet
Der Horizont im Spiegelbild
Ici, le temps s'est arrêté
Hier ist die Zeit stehen geblieben
Et les immeubles... ont fissuré
Und die Gebäude... sind rissig geworden
Témoins des fastes du passé
Zeugen der vergangenen Pracht
Des embargos enchainés
Von aneinandergereihten Embargos
Et si la culture est partout
Und wenn die Kultur überall ist
Se joue de l'art... et la manière
Spielt mit der Kunst... und der Manier
C'est "la lucha" qui guide tout
Es ist "la lucha", die alles leitet
Et cette lumière particulière
Und dieses besondere Licht
Dans mes décors de carte postale
In meinen Postkartenkulissen
J'essaie de vous... faire voyager
Versuche ich, dich... reisen zu lassen
Entre mon histoire coloniale
Zwischen meiner Kolonialgeschichte
Et mes sonorités cuivrées
Und meinen kupfernen Klängen
Cette chaleur musicale
Diese musikalische Wärme
Donne envie de faire escale
Macht Lust auf einen Zwischenstopp
Sur cette île tropicale
Auf dieser tropischen Insel
Une plage ensoleillée
Ein sonnenbeschienener Strand
Des parfums antillais
Karibische Düfte
L'horizon en reflet
Der Horizont im Spiegelbild
Cette chaleur musicale
Diese musikalische Wärme
Donne envie de faire escale
Macht Lust auf einen Zwischenstopp
Sur cette île tropicale
Auf dieser tropischen Insel
Une plage ensoleillée
Ein sonnenbeschienener Strand
Des parfums antillais
Karibische Düfte
L'horizon en reflet
Der Horizont im Spiegelbild





Writer(s): Jérémy Pauly, Sébastien Gourseyrol, Stephane Dehut


Attention! Feel free to leave feedback.