Trois Cafés Gourmands - La petite valse - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Trois Cafés Gourmands - La petite valse




La petite valse
A little waltz
Une petite valse pour faire danser les gens
A little waltz to make people dance
Regardez bien en face, invitez votre amant
Look straight ahead, invite your lover
Retournez vous derrière et si il n'y a personne
Turn around and if there is no one
Regardez en l'air attendez qu'on vous sonne
Look up and wait for someone to call you
Prenez la par la main
Take her by the hand
Essayez un sourire
Try a smile
Un petit coup taquin
A little teasing
Mais je dois vous dire
But I must tell you
Ne touchez pas les fesses ce n'est pas le moment pour allumer les braises, regardez
Don't touch her buttocks, this is not the time to light the heat, look at
Tendrement
Tenderly
Des petits pas de valses
Little waltz steps
Sont réjouissant, ne restez pas sur place
Are joyful, don't stand still
Venez gincher les grands
Come and dance with the grown-ups
Pour bien la danser comptez jusqu'à trois
To dance it well, count to three
Attention a vos pieds, regardez tout droit
Watch your feet, look straight ahead
Un, deux, trois, un, deux, trois
One, two, three, one, two, three
Prenez la par la taille et mettez la sur la piste
Take her by the waist and put her on the track
Ne faites pas de détails et dansez comme un artiste
Don't make a fuss and dance like an artist
Glissez lui dans l'oreille que vous la trouvez belle
Whisper in her ear that you find her beautiful
Que parmis les abeilles, votre reine c'est elle
That among bees, she is your queen
Que dans l'intimité vous l'embrasseriez bien
That in private you would kiss her
Qu'elle ne doit pas s'inquiéter
That she should not worry
Que vous faites ça bien
That you do it well
Ne lui dites jamais que vous êtes un cas d'or
Never tell her that you are a golden boy
Que les autres en redemande et qu'elles disent toutes
That the others ask for more and that they all say
"Encore"
"Again"
Les petits pas de valses
Little waltz steps
Sont réjouissant, ne restez pas sur place
Are joyful, don't stand still
Venez gincher les grands
Come and dance with the grown-ups
Pour bien la danser comptez jusqu'à trois
To dance it well, count to three
Attention à vos pieds, regardez tout droit
Watch your feet, look straight ahead
Un, deux, trois, un, deux, trois
One, two, three, one, two, three
Ne tardez pas au bar si vous voulez draguer
Don't delay at the bar if you want to flirt
Elle n'sera pas ce soir, elle préfère danser
She won't be there tonight, she prefers to dance
Emmenez la tourner, allez les girouettes
Take her for a spin, go on, whirligigs
Et si vous êtes au top, elle ferra des galipettes
And if you're on top form, she'll do somersaults
A la fin de la valse
At the end of the waltz
Embrassez la cavalière
Kiss the lady
Retrouver votre place
Find your place
Je crois que c'est juste derrière
I think it's just behind
Un dernier clin d'oeil et glissez entre deux têtes
One last wink and slip between two heads
Un signe du bras et continuez la fête
A sign from the arm and continue the party
Les petits pas de valses
Little waltz steps
Sont réjouissant, ne rester pas sur place
Are joyful, don't stand still
Venez gincher les grands
Come and dance with the grown-ups
Pour bien la danser comptez jusqu'à trois
To dance it well, count to three
Attention à vos pieds, regardez tout droit
Watch your feet, look straight ahead
Un, deux, trois, un, deux, trois
One, two, three, one, two, three
Allez, allez, allez, alleeeeez, allez les girouettes
Come on, come on, come on, come on, come on, whirligigs
Faites les tourner, faite leurs tourner la tête
Make them spin, make them spin their heads
Allez-y Monsieur
Go ahead, sir
Faites gincher Madame
Make Madame dance
Allez-y les jeunes
Go ahead, young people
Chercher votre femme
Find your wife
Je voudrai vous donner un dernier conseil
I would like to give you one last piece of advice
Si parmis des milliers vous avez votre abeille
If among thousands you have your bee
Arrêtez de danser, stoppez tout maintenant
Stop dancing, stop everything now
Coincez lui les pieds
Trap her feet
Embrassez tendrement
Kiss tenderly





Writer(s): Sebastien Gourseyrol


Attention! Feel free to leave feedback.