Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
mots
volent
et
s'envolent,
mais
les
souvenirs
demeurent
Слова
летят
и
летят,
а
воспоминания
остаются
Quand
les
feuilles
de
l'automne
déposent
de
jolies
couleurs
Когда
осенние
листья
ложатся
красивыми
цветами
Sur
les
copains
de
l'école
qu'on
aimait
buissonnière
О
школьных
друзьях,
которых
мы
любили
прогуливать
À
la
pêche,
à
la
rime,
dans
mon
cahier
de
primaire
Рыбалка,
рифмы,
в
моем
основном
блокноте
Les
poètes,
à
la
lime
me
récitent
les
vers
Поэты
с
лаймом
читают
мне
стихи
D'une
enfance
qui
fût
belle
comme
le
plus
doux
des
orages
Из
детства,
которое
было
прекрасным,
как
самая
сладкая
из
бурь
L'amour
donne
encore
des
ailes,
merci
pour
l'atterrissage
Любовь
все
еще
дает
крылья,
спасибо
за
посадку
Les
mots
volent
et
s'envolent,
mais
les
souvenirs
demeurent
Слова
летят
и
летят,
а
воспоминания
остаются
Quand
les
feuilles
de
l'automne
déposent
de
jolies
couleurs
Когда
осенние
листья
ложатся
красивыми
цветами
Sur
les
copains
de
l'école
qu'on
aimait
buissonnière
О
школьных
друзьях,
которых
мы
любили
прогуливать
Pendant
la
classe,
je
dessine,
j'ai
besoin
de
récréation
На
уроке
я
рисую,
мне
нужен
отдых
Un
peu
chercheur
malhabile,
le
syndrome
de
l'invention
Маленький
неуклюжий
исследователь,
синдром
изобретения
Jamais
premier,
mais
j'avoue,
je
voudrais
être
plus
grand
Никогда
не
был
первым,
но
признаюсь,
я
хотел
бы
быть
больше
"Hier
c'était
mieux"
dites-vous,
j'préfère
aller
de
l'avant
Вчера
было
лучше,
говоришь
ты,
я
предпочитаю
двигаться
дальше
Les
mots
volent
et
s'envolent,
mais
les
souvenirs
demeurent
Слова
летят
и
летят,
а
воспоминания
остаются
Quand
les
feuilles
de
l'automne
déposent
de
jolies
couleurs
Когда
осенние
листья
ложатся
красивыми
цветами
Sur
les
copains
de
l'école
qu'on
aimait
buissonnière
О
школьных
друзьях,
которых
мы
любили
прогуливать
De
ma
jeunesse,
j'ai
gardé
le
rêve
et
l'imaginaire
С
юности
я
хранил
мечту
и
воображение
Quelques
complexes
ondulés
ont
forgé
mon
caractère
Какие-то
волнистые
комплексы
выковали
мой
характер
Aujourd'hui
assumée,
je
vis
enfin
mon
idylle
Сегодня
предполагается,
что
я
наконец-то
живу
своей
идиллией
Faire
ma
place,
je
le
sais
n'a
rien
d'un
long
fleuve
tranquille
Сделай
мое
место,
я
знаю,
что
это
не
длинная
спокойная
река
Les
mots
tristes,
les
mots
sombres
Грустные
слова,
темные
слова
Les
mots
vides,
les
mots
volent
Пустые
слова,
слова
летят
Derrière
nos
vies
et
nos
ombres
s'agitent
des
farandoles
За
нашими
жизнями
и
нашими
тенями
шевелятся
фарандолы.
Quelques
histoires
et
un
nombre
Несколько
историй
и
количество
Des
milliers
de
personnes
Тысячи
людей
Amoureux,
chahuteurs
шумные
любовники
On
est
comme
des
frères
et
sœurs
Мы
как
братья
и
сестры
Des
passions
dans
nos
cœurs
qui
fait
vibrer
nos
concerts
Страсти
в
наших
сердцах,
которые
заставляют
вибрировать
наши
концерты
Quelques
sourires
et
des
pleurs
et
la
vie
au
grand
air
Несколько
улыбок
и
слез
и
жизнь
на
свежем
воздухе
Les
mots
volent
et
s'envolent,
mais
les
souvenirs
demeurent
Слова
летят
и
летят,
а
воспоминания
остаются
Quand
les
feuilles
de
l'automne
déposent
de
jolies
couleurs
Когда
осенние
листья
ложатся
красивыми
цветами
Sur
les
copains
de
l'école
qu'on
aimait
buissonnière
О
школьных
друзьях,
которых
мы
любили
прогуливать
Les
mots
volent
et
s'envolent,
mais
les
souvenirs
demeurent
Слова
летят
и
летят,
а
воспоминания
остаются
Quand
les
feuilles
de
l'automne
déposent
de
jolies
couleurs
Когда
осенние
листья
ложатся
красивыми
цветами
Sur
les
copains
de
l'école
qu'on
aimait
buissonnière
О
школьных
друзьях,
которых
мы
любили
прогуливать
Les
mots
volent
et
s'envolent,
mais
les
souvenirs
demeurent
Слова
летят
и
летят,
а
воспоминания
остаются
Quand
les
feuilles
de
l'automne
déposent
de
jolies
couleurs
Когда
осенние
листья
ложатся
красивыми
цветами
Sur
les
copains
de
l'école
qu'on
aimait
buissonnière
О
школьных
друзьях,
которых
мы
любили
прогуливать
Les
mots
volent
et
s'envolent,
mais
les
souvenirs
demeurent
Слова
летят
и
летят,
а
воспоминания
остаются
Quand
les
feuilles
de
l'automne
déposent
de
jolies
couleurs
Когда
осенние
листья
ложатся
красивыми
цветами
Sur
les
copains
de
l'école
qu'on
aimait
buissonnière
О
школьных
друзьях,
которых
мы
любили
прогуливать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastien Gourseyrol, Jeremy Pauly
Attention! Feel free to leave feedback.