Trois Cafés Gourmands - À en perdre la parole - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trois Cafés Gourmands - À en perdre la parole




À en perdre la parole
До потери дара речи
C'est une histoire d'amour fragile
Это история хрупкой любви,
Un roman de gare un peu subtil
Бульварный роман, немного тонкий,
Une illusion, une tromperie
Иллюзия, обман,
Un abandon, une frénésie
Забвение, безумие.
Ton endorphine, ma douce idylle
Твой эндорфин, моя сладкая идиллия,
Ta dopamine, ce n'est pas moi
Твой дофамин, это не я.
Ton évasion, joli sourire
Твой побег, милая улыбка,
Ton obsession et bien, ce n'est pas moi
Твоя одержимость, ну, это не я.
Mais qui est-il ce petit noir
Но кто он, этот брюнет,
Ce gars des îles, ce vieux vicelard
Этот парень с островов, этот старый развратник?
Que te fait-il? Mais que veut-il?
Что он делает с тобой? Чего он хочет
À ton corps à toi ce petit gars
От твоего тела, этот паренек?
Son corps d'athlète, toutes ses tablettes
Его атлетическое тело, все эти кубики,
Bien dessinées et trop alignées
Четко очерченные и слишком ровные.
J'fais pas le poids (non)
Я не могу с ним тягаться (нет),
Je manque de goût
Мне не хватает вкуса,
Alors à cause de ça, et bien j'en deviens fou
И поэтому, из-за этого, я схожу с ума.
Pour te faire rire, ce n'est pas dur
Чтобы рассмешить тебя, не нужно многого,
Tu le déshabilles et à coup sûr
Ты раздеваешь его, и, конечно же,
Tu le dévores de tes beaux yeux
Ты пожираешь его своими прекрасными глазами,
De tout son corps et moi pauvre vieux
Все его тело, а я, бедняга,
J'ai vraiment peur que tu me quittes
Я действительно боюсь, что ты меня бросишь
Pour le quatre heures ou que tu m'évites
Ради полдника или будешь избегать меня.
Quand viens la sieste, j'veux en parler
Когда приходит время сиесты, я хочу поговорить об этом,
Mais toi p'tite peste, et bien t'as recraqué
Но ты, маленькая вредина, снова сорвалась.
La colocation à condition
Совместное проживание возможно,
Que dans les trois, j'sois pas à l'abandon
При условии, что из нас троих я не буду брошен.
J'veux pas être triste dans mon p'tit coin
Я не хочу грустить в своем уголке
À cause d'une égoïste qui a encore faim
Из-за эгоистки, которая снова голодна.
C'est ma sortie, je cède ma place
Это мой выход, я уступаю свое место,
Il est trop fort et c'est une impasse
Он слишком силен, и это тупик.
Ma résignation, cet amant
Моя покорность, этот любовник,
Ton obsession le chocolat
Твоя одержимость, шоколад.
Ma résignation, cet amant
Моя покорность, этот любовник,
Ton obsession le chocolat
Твоя одержимость, шоколад.
Merci
Спасибо.





Writer(s): Sébastien Gourseyrol


Attention! Feel free to leave feedback.