Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
vot'
bon
cœur,
tout
l'monde,
les
gens
С
уважением,
все,
люди
À
vot'
bon
temps,
évidemment
В
свое
время,
конечно
Ce
soir
vous
pouvez
compter
sur
nous
Сегодня
вы
можете
рассчитывать
на
нас
On
sera
en
retard
mais
après
tout
Мы
опоздаем,
но
в
конце
концов
Mais
qu'est-c'ça
peut
bien
vous
faire?
Но
что
это
может
сделать
с
вами?
Oh,
oh,
oh,
ce
ne
sont
pas
vos
affaires
О,
о,
о,
это
не
твое
дело
Non,
non,
non,
nous
aussi
on
a
une
vie
Нет,
нет,
нет,
у
нас
тоже
есть
жизнь
La,
la,
la,
les
filles,
la
bière
Ла,
ла,
ла,
девушки,
пиво
À
vot'
bon
cœur,
tout
l'monde,
les
gens
С
уважением,
все,
люди
À
vot'
bon
temps,
bien
évidemment
В
свое
время,
конечно
Venez
avec
nous,
on
va
commencer
Пойдем
с
нами,
начнем
Et
c'est
maintenant
qu'il
faut
tout
lâcher
И
сейчас
самое
время
отпустить
Mais
qu'est-c'ça
peut
bien
vous
faire?
Но
что
это
может
сделать
с
вами?
Oh,
oh,
oh,
ce
ne
sont
pas
vos
affaires
О,
о,
о,
это
не
твое
дело
Non,
non,
non,
nous
aussi
on
a
une
vie
Нет,
нет,
нет,
у
нас
тоже
есть
жизнь
La,
la,
la,
les
filles,
la
bière
Ла,
ла,
ла,
девушки,
пиво
À
vot'
bon
cœur,
tout
l'monde,
les
gens
С
уважением,
все,
люди
À
vot'
bon
temps,
évidemment
В
свое
время,
конечно
Vous
avez
quoi
à
nous
regarder?
Что
у
вас
есть,
чтобы
наблюдать
за
нами?
On
est
des
jeunes
qui
veulent
s'amuser
Мы
молодые
люди,
которые
хотят
повеселиться
Mais
qu'est-c'ça
peut
bien
vous
faire?
Но
что
это
может
сделать
с
вами?
Oh,
oh,
oh,
ce
ne
sont
pas
vos
affaires
О,
о,
о,
это
не
твое
дело
Non,
non,
non,
nous
aussi
on
a
une
vie
Нет,
нет,
нет,
у
нас
тоже
есть
жизнь
La,
la,
la,
les
filles,
la
bière
Ла,
ла,
ла,
девушки,
пиво
À
vot'
bon
cœur,
tout
l'monde,
les
gens
С
уважением,
все,
люди
À
vot'
bon
temps,
évidemment
В
свое
время,
конечно
Fin
de
soirée
bien
arrosée
Конец
пьяного
вечера
Il
vaut
mieux
ça
que
de
finir
con
Это
лучше,
чем
остаться
дураком
Mais
qu'est-c'ça
peut
bien
vous
faire?
Но
что
это
может
сделать
с
вами?
Oh,
oh,
oh,
ce
ne
sont
pas
vos
affaires
О,
о,
о,
это
не
твое
дело
Non,
non,
non,
nous
aussi
on
a
une
vie
Нет,
нет,
нет,
у
нас
тоже
есть
жизнь
La,
la,
la,
les
filles,
la
bière
Ла,
ла,
ла,
девушки,
пиво
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernand Jean Jacques Yves Dumas, Jeremy Yannick Pauly
Attention! Feel free to leave feedback.