Lyrics and translation Trolebús - Cuando la Sicodelia Llego al D. F.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando la Sicodelia Llego al D. F.
Когда Психоделия Пришла в Мехико
Formado
en
la
mañana
Собранный
утром
Ante
el
camión
de
la
basura
Перед
мусоровозом
Con
pedazos
de
locura
Из
кусочков
безумия
Lo
empezamos
a
llenar
a
llenar
Мы
начали
его
наполнять,
наполнять
Con
sapos
y
canicas
Жабами
и
шариками
Escorpiones
y
pingüicas
Скорпионами
и
вшами
Intestinos
pesadillas
Кишками,
кошмарами
Y
dragones
de
cristal
de
cristal
И
хрустальными
драконами,
хрустальными
El
camión
de
pronto
se
fue
inflando
y
levantando
Мусоровоз
вдруг
начал
раздуваться
и
подниматься
Como
un
globo
gigantesco
capturado
de
metal
de
metal
Как
гигантский
воздушный
шар,
захваченный
из
металла,
из
металла
Así
todos
corrimos
a
llamar
a
los
bomberos
Тогда
все
мы
побежали
звать
пожарных
Pero
aquello
haya
en
el
cielo
Но
то,
что
было
в
небе
Estaba
a
punto
de
estallar
de
estallar
Вот-вот
должно
было
взорваться,
взорваться
El
color
del
cielo
después
de
la
explosión
Цвет
неба
после
взрыва
Se
puso
anaranjado
como
Orange
crosh
Стал
оранжевым,
как
Orange
Crush
Y
le
dije
a
mi
mujer
И
я
сказал
тебе,
дорогая:
Ya
no
vuelvas
a
comprar
Больше
не
покупай
Esos
champiñones
que
me
diste
de
almorzar
Эти
грибы,
которые
ты
дала
мне
на
обед
Y
le
dije
a
mi
mujer
И
я
сказал
тебе,
дорогая:
Ya
no
vuelvas
a
comprar
Больше
не
покупай
Esos
champiñones
que
me
diste
de
almorzar
Эти
грибы,
которые
ты
дала
мне
на
обед
Por
la
coladeras
brotaba
la
neblina
Из
канализационных
люков
поднимался
туман
Que
tenia
las
esquinas
de
amarilla
confusión
confusión
Который
окрашивал
углы
в
жёлтую
путаницу,
путаницу
Una
telaraña
de
refracción
plateada
Серебряная
паутина
преломления
Surgió
de
las
ventanas
Появилась
из
окон
A
enredar
la
situación
la
situación
Чтобы
запутать
ситуацию,
ситуацию
Toda
la
ciudad
olía
a
nueva
ola
Весь
город
пах
новой
волной
Por
que
los
bomberos
choreaban
pepsi
cola
Потому
что
пожарные
воровали
пепси-колу
Y
le
dije
a
mi
mujer
И
я
сказал
тебе,
дорогая:
Ya
no
vuelvas
a
comprar
Больше
не
покупай
Esos
champiñones
que
me
diste
de
almorzar
Эти
грибы,
которые
ты
дала
мне
на
обед
Y
le
dije
a
mi
mujer
И
я
сказал
тебе,
дорогая:
Ya
no
vuelvas
a
comprar
Больше
не
покупай
Esos
champiñones
que
me
diste
de
almorzar
Эти
грибы,
которые
ты
дала
мне
на
обед
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): josé luis campos garcía
Attention! Feel free to leave feedback.