Trolebús - El anzuelo - translation of the lyrics into German

El anzuelo - Trolebústranslation in German




El anzuelo
Der Angelhaken
Yo lo conocí
Ich lernte ihn kennen
En una tarde gris
An einem grauen Nachmittag
Él venía de Mazatlán
Er kam aus Mazatlán
Un muido por la panza lo mando a emigrar
Ein Knurren im Bauch zwang ihn zur Auswanderung
Le llegaba diario
Er kam täglich an
Al mercado de la Viga
Zum Markt von La Viga
A pescar con sus pescados
Um mit seinen Fischen einen Kunden zu angeln
A un cliente que tardaba en llegar
Einen Kunden, der auf sich warten ließ
Al salir de la chamba
Nach Feierabend
Soñaba siempre en el mar
Träumte er immer vom Meer
Un día, otra realidad
Eines Tages, eine andere Realität
Los carros eran peces
Die Autos waren Fische
El mar la gran ciudad
Das Meer die große Stadt
El trolebús en que se iba
Der Trolleybus, mit dem er fuhr
Se convertía en una lancha
Verwandelte sich in ein Boot
Y él en marinero de la capital
Und er in einen Seemann der Hauptstadt
Marinero del río Consulado
Seemann vom Fluss Consulado
Del río Churubusco y del río Mixcoac
Vom Fluss Churubusco und vom Fluss Mixcoac
Navegaba en Chapultepec
Er segelte in Chapultepec
En el lago de Aragón
Auf dem See von Aragón
En el lago de la soledad
Auf dem See der Einsamkeit
De la ciudad
Der Stadt
De la ciudad
Der Stadt
Marinero del río Consulado
Seemann vom Fluss Consulado
Del río Churubusco y del río Mixcoac
Vom Fluss Churubusco und vom Fluss Mixcoac
Navegaba en Chapultepec
Er segelte in Chapultepec
En el lago de Aragón
Auf dem See von Aragón
En el lago de la soledad
Auf dem See der Einsamkeit
De la ciudad
Der Stadt
De la ciudad
Der Stadt
Un atardecer
An einem Abend
La tristeza se chupó en un bar
Er trank seine Traurigkeit in einer Bar weg
Se sentó a platicar
Setzte sich, um zu plaudern
Y al calor de unas chelas
Und bei der Wärme einiger Biere
La nostalgia se empezó a trepar
Begann die Nostalgie emporzuklettern
Luego el jarro salió
Dann ging der Betrunkene los
A zafarse del anzuelo
Um sich vom Angelhaken zu befreien
Que el D.F. le aventó
Den das D.F. ihm zugeworfen hatte
Se fue en un trolebús
Er fuhr mit einem Trolleybus davon
De ruta sin regreso
Auf einer Route ohne Wiederkehr
No naufrago no yo no
Ich bin nicht schiffbrüchig geworden, nein, ich nicht
Pa mi esta marejada aquí ya se acabó
Für mich ist dieser Seegang hier nun vorbei
Marinero del río Consulado
Seemann vom Fluss Consulado
Del río Churubusco y del río Mixcoac
Vom Fluss Churubusco und vom Fluss Mixcoac
Navegaba en Chapultepec
Er segelte in Chapultepec
En el lago de Aragón
Auf dem See von Aragón
En el lago de la soledad
Auf dem See der Einsamkeit
De la ciudad
Der Stadt
De la ciudad
Der Stadt
Marinero del río Consulado
Seemann vom Fluss Consulado
Del río Churubusco y del río Mixcoac
Vom Fluss Churubusco und vom Fluss Mixcoac
Navegaba en Chapultepec
Er segelte in Chapultepec
En el lago de Aragón
Auf dem See von Aragón
En el lago de la soledad
Auf dem See der Einsamkeit
De la ciudad
Der Stadt
De la ciudad
Der Stadt






Attention! Feel free to leave feedback.