Lyrics and translation TrollfesT - Böse Tivoli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Langt
ute
i
skogen
ist
Trolle
samlet
Далеко
в
лесу
собрался
троллейбус.
Trollene
deler
sin
Mjød
etter
urgammal
lov,
Тролли
делятся
медом
по
древнему
закону.
Det
er
den
sterkestes
rett
som
gjelder
Это
право
сильнейшего.
Langt
ute
i
skogen
ist
Trolle
samlet
Далеко
в
лесу
собрался
троллейбус.
Trollene
deler
sin
Mjød
etter
urgammal
lov,
Тролли
делятся
медом
по
древнему
закону.
Det
er
den
sterkestes
rett
som
gjelder
Это
право
сильнейшего.
Brumlebassen
går
seg
ein
tur
utover
tumleplassen
Брамлебассен
выходит
прогуляться
за
игровую
площадку.
Er
hatte
mit
sich
ferdig
brygga
grytelasten
Это
hatte
mit
sich
закончил
Pier
pot
load
Mange
troll
har
stillt
seg
rundt
i
vill
forventning
Многие
тролли
позировали
вокруг
в
диком
предвкушении
Og
alle
sammen
sygle
И
все
вместе
сиглили
Nå
er
det
tid
for
Karves
böse
Tivoli
Теперь
пришло
время
Карвеса
бесе
Тиволи
Brumlebassen
setter
fra
seg
grytelasten
midt
på
plassen
Хлебница
кладет
запеканку
на
середину
площади.
Karve
tar
frem
spilledåsen,
armsveiven
knirke
Карве
берет
вперед
спилледосен,
армсвейвен
скрипит
Ut
kommer
djevelsk
musikk
Выходит
дьявольская
музыка.
Når
første
tonen
slår
an,
slår
alle
trollene
seg
fram
Когда
раздается
первый
гудок,
появляются
все
тролли.
Bulder
og
bråk,
alle
trollene
slår
seg
fram
mot
ferdig
honning
alkohol!
Громче
и
шумнее,
все
тролли
поворачиваются
вперед
против
готового
медового
алкоголя!
Bulder
og
bråk,
alle
trollene
slår
seg
fram
mot
ferdig
honning
alkohol!
Громче
и
шумнее,
все
тролли
поворачиваются
вперед
против
готового
медового
алкоголя!
JegerMeister
bryter
frem
og
tar
med
seg
to
gryter
Охотник
Мейстер
вырывается
вперед
и
забирает
с
собой
два
горшка.
Tar
beina
fatt
og
løpet
mot
nærmeste
tre
Бери
свои
ноги
и
беги
к
ближайшему
дереву.
Klatre
opp
og
setter
seg
med
utsikt
ned
Забирайтесь
наверх
и
садитесь
с
видом
вниз
Nå
er
det
tid
for
Karves
böse
Tivoli
Теперь
пришло
время
Карвеса
бесе
Тиволи
Over
grytene
henger
Grubblegjøken
i
en
taubane
Над
горшками
висит
Grubblegjøken
на
фуникулере.
Han
har
med
seg
et
passelig
langt
sugerør
Он
приносит
с
собой
настраиваемую
длинную
соломинку.
Og
supe
i
seg
all
den
Mjøden
han
kan
nå,
det
er
ikke
lite!
И
подави
в
себе
всю
медовуху,
до
которой
он
может
дотянуться,
она
не
маленькая!
Nede
på
bakken
flyr
det
enda
filler!
Вниз
на
Землю
летит
даже
тряпье!
Bulder
og
bråk,
alle
trollene
slår
seg
fram
mot
ferdig
honning
alkohol!
Громче
и
шумнее,
все
тролли
поворачиваются
вперед
против
готового
медового
алкоголя!
Bulder
og
bråk,
alle
trollene
slår
seg
fram
mot
ferdig
honning
alkohol!
Громче
и
шумнее,
все
тролли
поворачиваются
вперед
против
готового
медового
алкоголя!
Langt
ute
i
skogen
ist
Trolle
samlet
Далеко
в
лесу
собрался
троллейбус.
Trollene
deler
sin
Mjød
etter
urgammal
lov,
Тролли
делятся
медом
по
древнему
закону.
Det
er
den
sterkestes
rett
som
gjelder
Это
право
сильнейшего.
Langt
ute
i
skogen
ist
Trolle
samlet
Далеко
в
лесу
собрался
троллейбус.
Trollene
deler
sin
Mjød
etter
urgammal
lov,
Тролли
делятся
медом
по
древнему
закону.
Det
er
den
sterkestes
rett
som
gjelder
Это
право
сильнейшего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): eirik renton
Attention! Feel free to leave feedback.