Lyrics and translation TrollfesT - Sagaen om Suttungs-Mjød
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sagaen om Suttungs-Mjød
Сага о меде Суттунга
Sagaen
fortel
at
Odin
lærde
oss
i
Manneheim
å
laga
Mjød.
Сага
гласит,
дорогая,
что
Один
научил
нас
в
Мангейме
делать
мед.
Men
kunsta
å
laga
mjød
hadde
han
ikkje
frå
seg
sjølv.
Но
искусство
делать
мед
было
не
его
собственным.
Det
var
dei
to
dvergane
(vettene)
Galar
og
Fjalar
som
fyrst
laga
mjød.
Это
были
два
гнома
(карлика)
Галар
и
Фьялар,
которые
первыми
сделали
мед.
Jotnen
Suttung
tok
over
mjøden
frå
dei
to
dvergane,
og
det
var
denne
mjøden
Odin
stjal
frå
Suttung
i
Jotunheimen
og
flaug
i
ørneham
til
Åsgard
med.
Йотун
Суттунг
забрал
мед
у
двух
гномов,
и
именно
этот
мед
Один
украл
у
Суттунга
в
Йотунхейме
и
улетел
в
образе
орла
в
Асгард.
Mjøden
gav
Odin
til
æsene,
og
alle
som
drakk
av
denne
vart
vise
og
kloke
og
fekk
evner
til
skaldskap.
Один
отдал
мед
асам,
и
все,
кто
пил
его,
становились
мудрыми
и
обретали
дар
скальдичества.
Med
rotfeste
i
tusenår-gammel
tradisjon
er
denne
mjøden,
vår
nordiske
vin,
laga
med
honning
og
urter
slik
våre
forfedre
gjorde
det.
Укорененный
в
тысячелетней
традиции,
этот
мед,
наше
северное
вино,
приготовлен
с
медом
и
травами,
как
это
делали
наши
предки.
Den
gjævaste
drikken
dei
kunne
by
på;
-jamvel
gjævare
enn
øl.
Ein
gudedrikk
med
dåm
frå
norrønog
norsk
tradisjon
og
kultur.
Самый
благородный
напиток,
который
они
могли
предложить;
- даже
благороднее,
чем
пиво.
Божественный
напиток
с
ароматом
норвежской
традиции
и
культуры.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trollfest
Attention! Feel free to leave feedback.