Lyrics and translation TrollfesT - Utmarschen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reis
dich
opp,
opp
undt
stå,
du
sollst
ut,
ut
å
gå
Вставай,
вставай
и
на
ноги,
ты
должен
выйти,
выйти
и
идти,
Es
ist
tid
für
ein
heisatur
undt
alle
sollst
bli
med
Время
для
горячего
тура,
и
все
должны
присоединиться.
Kom
sich
opp,
uten
stopp,
spis
litt
sopp,
gjør
et
hopp
Вставай,
без
остановки,
съешь
немного
грибов,
сделай
прыжок,
Es
ist
marsje
tid,
angreps
tid
undt
Busken
skal
gå
ned
Время
марша,
время
атаки,
и
Куст
падет.
Wir
må
ut,
av
vårt
hus,
reisen
langt,
es
ist
sant
Мы
должны
выйти
из
нашего
дома,
путешествовать
далеко,
это
правда,
Sollst
wir
ha
den
edel
øl
müssen
wir
reise
fra
den
hule
Если
мы
хотим
благородного
пива,
мы
должны
покинуть
пещеру.
Start
und
gå,
es
skjer
nå,
Brakebein
sa
ifrå
Начинай
идти,
это
происходит
сейчас,
Сломанная
Нога
сказал,
Wir
sindt
alle
Troll
undt
sollen
ut
herifra
nå
Мы
все
Тролли
и
должны
уйти
отсюда
сейчас.
Utmarschen
er
i
gang
nå
(8X)
Выступление
уже
началось
(8X)
Ferden
gjennom
skogen,
går
usaklig
fort
Путешествие
через
лес
идет
невообразимо
быстро,
Sie
hoppen
over
busk
og
basj
undt
spisen
opp
ein
hjort
Они
прыгают
через
кусты
и
грязь
и
съедают
оленя.
Brakebein
ist
gira,
er
kann
smecken
øl
Сломанная
Нога
в
ударе,
он
может
чувствовать
пиво,
Er
går
og
slår
og
tar
ein
tår
undt
snart
så
er
det
bank
sie
får
Он
идет
и
бьет,
и
делает
глоток,
и
скоро
получит
взбучку.
Hey,
stopp,
stopp
nå
opp,
kom
til
ro,
stå
i
ro
Эй,
стой,
остановись
сейчас,
успокойся,
замри,
Wir
sindt
framme
mit
den
borg
undt
må
alle
overraske
Мы
у
замка
и
должны
всех
удивить.
Spre
seg
ut,
som
ein
klut,
rundt
den
by,
frem
med
spyd
Распространяйтесь,
как
ткань,
вокруг
города,
вперед
с
копьями,
Es
ist
krigstid,
plyndretid
undt
Busken
skal
gå
ned
Время
войны,
время
грабежа,
и
Куст
падет.
Vær
i
ro,
ingen
lyd,
spar
på
grynt
og
ditt
spyd
Будьте
спокойны,
ни
звука,
поберегите
хрюканье
и
копье,
Es
ist
alltids
stille
før
den
storm
Всегда
тихо
перед
бурей.
Hold
igjen,
alle
menn,
ingen
øks
og
ingen
tenner
Держитесь,
все
мужчины,
никаких
топоров
и
зубов,
Vent
nå
på
mein
signal!
Ждите
моего
сигнала!
Hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey!
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): martin storm-olsen, jostein austvik
Attention! Feel free to leave feedback.