Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya no queda nada
Es ist nichts mehr übrig
(-Los
seres
humanos
tienen
un
terrible
historial...
(-Menschen
haben
eine
schreckliche
Bilanz...
-...A
la
hora
de
seguir
a
gente
con
poder
-...wenn
es
darum
geht,
Leuten
mit
Macht
zu
folgen.
-El
poder
corrompe
y
el
poder
total,
terror,
-Macht
korrumpiert
und
absolute
Macht,
Terror,
Corrompe
totalmente,
caos)
korrumpiert
absolut,
Chaos)
Se
han
llevado
todo,
ya
no
queda
nada,
Sie
haben
alles
mitgenommen,
es
ist
nichts
mehr
übrig,
Ya
no
queda
nada,
se
han
llevado
todo.
(Se
han
llevado
todo).
Es
ist
nichts
mehr
übrig,
sie
haben
alles
mitgenommen.
(Sie
haben
alles
mitgenommen).
El
mundo
gira,
hoy
arriba
y
mañana
debajo,
(debajo)
Die
Welt
dreht
sich,
heute
oben
und
morgen
unten,
(unten)
Un
punto
débil
es
débil
tras
los
hachazos,
(ah)
Ein
Schwachpunkt
ist
schwach
nach
den
Hieben,
(ah)
Hay
hechizos
que
no
se
deshacen,
cúpulas
que
privan
de
la
libertad
Es
gibt
Zauber,
die
sich
nicht
auflösen,
Kuppeln,
die
die
Freiheit
rauben,
Los
dedos
cruzados
tras
hacer
las
paces.
(las
paces)
Gekreuzte
Finger
nach
dem
Friedenschließen.
(Friedenschließen)
La
vagancia
tras
los
incapaces,
(sí)
Die
Trägheit
hinter
den
Unfähigen,
(ja)
Naces
y
mueres,
con
cicatrices,
pero
que
cale
el
mensaje,
Du
wirst
geboren
und
stirbst,
mit
Narben,
aber
die
Botschaft
soll
ankommen,
Corrupción
bajo
esos
trajes,
llenando
maletines,
Korruption
unter
diesen
Anzügen,
füllt
Aktenkoffer,
Hasta
que
no
respires
con
ese
marcaje.
(marcaje)
Bis
du
nicht
mehr
atmest
unter
dieser
Bewachung.
(Bewachung)
Se
han
llevado
todo,
ya
no
queda
nada,
Sie
haben
alles
mitgenommen,
es
ist
nichts
mehr
übrig,
Se
van
de
rositas
y
si
gritas
eres
el
que
paga,
(el
que
paga)
Sie
kommen
ungeschoren
davon,
und
wenn
du
schreist,
bist
du
derjenige,
der
zahlt,
(der
zahlt)
El
que
traga,
el
que
vaga
entre
multitudes,
Derjenige,
der
schluckt,
derjenige,
der
durch
die
Menge
irrt,
Un
número,
una
búsqueda
bajo
el
sol
de
un
lunes.
(un
lunes)
Eine
Nummer,
eine
Suche
unter
der
Sonne
eines
Montags.
(eines
Montags)
Años
que
pasaron,
daños
que
pesaron,
Jahre,
die
vergingen,
Schäden,
die
schwer
wogen,
Putas
que
posaron,
seguridad
social
en
...quiebra,
Huren,
die
posierten,
Sozialversicherung
in
...Pleite,
¿Dónde
están
los
buenos?¿dónde
están
los
malos?,
Wo
sind
die
Guten,
wo
sind
die
Bösen?,
¡Están
buscando
un
pueblo
armado
y
balcones
con
...HIERBA!
Sie
suchen
ein
bewaffnetes
Volk
und
Balkone
mit
...GRAS!
Se
han
llevado
todo,
ya
no
queda
nada,
(no)
Sie
haben
alles
mitgenommen,
es
ist
nichts
mehr
übrig,
(nein)
Ya
no
queda
nada,
se
han
llevado
todo.
(Se
han
llevado
todo).
Es
ist
nichts
mehr
übrig,
sie
haben
alles
mitgenommen.
(Sie
haben
alles
mitgenommen).
No
es
ni
por
poder,
(no)
es
por
un
coche
de
alta
gama,
Es
geht
nicht
einmal
um
Macht,
(nein)
es
geht
um
einen
Luxuswagen,
Y
un
puto
chalet,
(chalet)
familias
sufren
el
drama,
Und
ein
verdammtes
Chalet,
(Chalet)
Familien
erleiden
das
Drama,
No
tienen
qué
comer
(no)
del
hielo
caen
dagas,
(ah)
Sie
haben
nichts
zu
essen,
(nein)
vom
Eis
fallen
Dolche,
(ah)
Dejan
migajas
(ah)
que
el
pueblo
debe
recoger.
(recoger)
Sie
hinterlassen
Krümel,
(ah)
die
das
Volk
aufsammeln
muss.
(aufsammeln)
Son
imputados,
con
mil
abogados
pagados,
Sie
sind
Angeklagte,
mit
tausend
bezahlten
Anwälten,
Con
sobresueldos
que
ellos
mismos
se
han
autoasignado,
Mit
Extragehältern,
die
sie
sich
selbst
zugewiesen
haben,
Mierdas,
ladrones
de
guante
negro,
(guante
negro)
Scheiße,
Diebe
mit
schwarzen
Handschuhen,
(schwarzen
Handschuhen)
Dando
mítines,
lavando
cerebros.
Die
Reden
halten,
Gehirne
waschen.
Llegando
arriba,
recibiendo
al
poder
con
brazos
abiertos,
(ah)
Die
nach
oben
kommen,
die
Macht
mit
offenen
Armen
empfangen,
(ah)
Y
luego
de
lo
prometido
ya
ni
me
acuerdo,
(no)
Und
dann
erinnere
ich
mich
nicht
einmal
mehr
an
das
Versprochene,
(nein)
Y
luego
me
lo
llevo
todo
bajo
manga
y
os
miento,
(y
os
miento)
Und
dann
nehme
ich
mir
alles
heimlich
und
belüge
euch,
(und
belüge
euch)
Y
ahora
caen
como
copos
de
nieve
sobre
el
cemento.
(sobre
el
cemento)
Und
jetzt
fallen
sie
wie
Schneeflocken
auf
den
Zement.
(auf
den
Zement)
Daños
colaterales
con
tales
comportamientos,
Kollateralschäden
bei
solchem
Verhalten,
Son
como
huracanes
que
devastan
cimientos,
Sie
sind
wie
Hurrikane,
die
Fundamente
zerstören,
Y
no
se
sale
(no)
el
"aquí
todo
vale"
ya
estaba
impuesto,
(ah,
ah)
Und
es
gibt
kein
Entkommen,
(nein)
das
"hier
ist
alles
erlaubt"
war
schon
festgesetzt,
(ah,
ah)
Se
estaba
creando
al
monstruo
¡y
se
Das
Monster
wurde
erschaffen,
und
sie
Llevan
lo
nuestro!
¿sabes?
(ah,
ah)
nehmen
uns
das
Unsere!
Verstehst
du,
meine
Schöne?
(ah,
ah)
Se
han
llevado
todo,
ya
no
queda
nada,
Sie
haben
alles
mitgenommen,
es
ist
nichts
mehr
übrig,
Ya
no
queda
nada,
se
han
llevado
todo.
(Se
han
llevado
todo).
Es
ist
nichts
mehr
übrig,
sie
haben
alles
mitgenommen.
(Sie
haben
alles
mitgenommen).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.