Lyrics and translation Trong Hieu feat. Người Bay - Người Bay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh
cùng
em
bay
lên
Я
с
тобой
взлечу
Mình
đu
đa
đu
đưa
Мы
будем
парить
и
качаться
Hãy
cho
anh
thấy
em
cười
Покажи
мне
свою
улыбку
Em
từng
ước
mơ
trái
đất
không
níu
chân
em
Ты
всегда
мечтала,
чтобы
Земля
не
держала
тебя
Tâm
trí
em
nhẹ
nhàng,
em
muốn
bay
lên
Твой
разум
свободен,
ты
хочешь
лететь
Như
một
phi
hành
gia
để
lại
bước
chân
em
qua
Как
космонавт,
оставляя
свои
следы
Nhưng
định
kiến
giữ
em
lại
Но
предубеждения
держат
тебя
Mẹ
thường
nhắc
con
không
phải
cô
gái
xinh
Мама
часто
говорила,
что
ты
не
красавица
Nên
cần
dịu
dàng,
nhẹ
nhàng,
biết
vâng
lời
Поэтому
нужно
быть
нежной,
тихой,
послушной
Em
giấu
đi
nụ
cười
vào
đôi
mắt
u
hoài
Ты
прячешь
свою
улыбку
в
печальных
глазах
Anh
đến
bên
em
này
Я
рядом
с
тобой
Anh
cùng
em
bay
lên
như
sao
băng
trên
trời
Я
с
тобой
взлечу,
как
падающая
звезда
в
небе
Mình
đu
đa
đu
đưa
Мы
будем
парить
и
качаться
Hãy
cho
anh
thấy
em
cười
Покажи
мне
свою
улыбку
Giữ
cánh
bay
cho
em
khi
em
mất
thăng
bằng
Я
сохраню
твои
крылья,
когда
ты
потеряешь
равновесие
Quên
đi
những
âu
lo
Забудь
о
своих
тревогах
Đừng
tiếc
với
anh
nụ
cười
Не
жалей
для
меня
улыбки
So
smile,
smile
Так
улыбнись,
улыбнись
Cần
đâu
trốn
chạy,
cầm
tay
anh
này
Не
нужно
прятаться,
возьми
меня
за
руку
And
smile,
smile
И
улыбнись,
улыбнись
Vì
khi
em
cười
là
em
10
phân
vẹn
10
Ведь
когда
ты
улыбаешься,
ты
идеальна
Nhìn
lên
trời
cao
và
xao
xuyến,
muốn
rời
khỏi
trái
đất
này
thật
mau
Смотришь
на
высокое
небо
и
волнуешься,
хочешь
скорее
покинуть
эту
Землю
Trọng
lực
dường
như
dần
tan
biến
với
mỗi
bước
ta
tiến
tới
gần
nhau
Гравитация
словно
исчезает
с
каждым
шагом,
который
мы
делаем
навстречу
друг
другу
Nhẹ
lướt
và
tung
tăng,
lạc
giữa
nơi
cung
trăng
Легко
скользим
и
кружимся,
затерявшись
где-то
на
Луне
Nhặt
lấy
những
vì
sao
đang
vụt
qua
Собираем
падающие
звезды
Ở
giữa
trời
đêm
nay
chỉ
có
hai
người
bay
Среди
ночного
неба
летим
только
мы
вдвоем
Khiêu
vũ
trước
những
hành
tinh
đang
ngắm
nhìn
ta
Танцуем
перед
планетами,
которые
наблюдают
за
нами
Anh
cùng
em
bay
lên
như
sao
băng
trên
trời
Я
с
тобой
взлечу,
как
падающая
звезда
в
небе
Mình
đu
đa
đu
đưa
Мы
будем
парить
и
качаться
Hãy
cho
anh
thấy
em
cười
Покажи
мне
свою
улыбку
Giữ
cánh
bay
cho
em
khi
em
mất
thăng
bằng
Я
сохраню
твои
крылья,
когда
ты
потеряешь
равновесие
Quên
đi
những
âu
lo
Забудь
о
своих
тревогах
Đừng
tiếc
với
anh
nụ
cười
Не
жалей
для
меня
улыбки
So
smile,
smile
Так
улыбнись,
улыбнись
Cần
đâu
trốn
chạy,
cầm
tay
anh
này
Не
нужно
прятаться,
возьми
меня
за
руку
And
smile,
smile
И
улыбнись,
улыбнись
Vì
khi
em
cười
là
em
10
phân
vẹn
10
Ведь
когда
ты
улыбаешься,
ты
идеальна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): . Trong Hieu
Attention! Feel free to leave feedback.