Lyrics and translation Troo.L.S. & Orgi-E, Jooks & Tue Track - Rolig - Rolig
Rolig - Rolig
Rolig - Rolig
Succes
eller
skændsel
Успех
или
позор,
Vi
alle
herreløse
hunde
i
denne
gudsforladte
kennel
Мы
все
- бездомные
псы
в
этом
Богом
забытом
питомнике.
Så
det
hver
mand
for
ham
selv
og
så'n
er
den
Так
что
каждый
сам
за
себя,
вот
так
вот.
Tro
på
skills
og
fucking
held
så
kom
igen
Верь
в
свои
силы
и
чертову
удачу,
так
что
давай
снова.
I
kan
parlamentere
om
hvor
smarte
i
er
Ты
можешь
рассуждать
о
том,
насколько
ты
умна,
Det
bare
pral
men
far
vil
ha
mer
Это
просто
понты,
но
папа
хочет
большего.
Hva
er
forskellen
i
grunden
В
чем
разница,
по
сути?
Jeg
er
den
skarpeste
kniv
i
skuffen
Я
самый
острый
нож
в
ящике,
Og
du
den
længste
lort
i
kummen
А
ты
- самое
длинное
дерьмо
в
куче.
Nej
det
ikk
højtragende
poesi
Нет,
это
не
высокопарная
поэзия,
Vi
tager
musikken
og
putter
sjæl
og
nosser
i
Мы
берем
музыку
и
вкладываем
в
нее
душу
и
яйца,
Så
vi
ryster
dig
og
din
bils
karosseri
Чтобы
мы
тряхнули
тебя
и
кузов
твоей
машины.
Min
zone
er
sjollerfri
der
er
ikk
plads
til
wannabes
Моя
зона
свободна
от
лохов,
здесь
нет
места
подражателям.
Og
du
så
faens
klog
И
ты
такая
чертовски
умная.
Vi
ikk
engang
på
samme
side
ikk
engang
i
samme
bog
Мы
даже
не
на
одной
стороне,
даже
не
в
одной
книге.
Så
glem
hva
du
har
læst
i
bøgerne
Так
что
забудь,
что
ты
читала
в
книгах,
Og
ta
min
pik
i
munden
И
возьми
мой
член
в
рот.
Så
ka
du
pral
med
du
har
noget
mellem
ørerne
Тогда
сможешь
похвастаться,
что
у
тебя
что-то
между
ушей.
Folk
der
svømmer
i
fame,
Folk
der
drukner
i
ego
Люди,
которые
купаются
в
славе,
люди,
которые
тонут
в
эго,
Folk
der
clean,
folk
der
er
fordrukne
at
se
på
Люди,
которые
чисты,
люди,
на
которых
пьяно
смотреть.
Der
er
ingen
stress
vil
altid
ha'
for
travlt
til
jer
Нет
никакого
стресса,
у
меня
всегда
будет
слишком
много
дел
для
вас.
Vi
tar
det
rolig
men
hviler
ikk
på
vores
laurbær
Мы
относимся
к
этому
спокойно,
но
не
почиваем
на
лаврах.
Jeg
lægger
tingene
bag
mig
Я
оставляю
все
позади.
Træt
af
dem
der
bli'r
ved
at
plage
mig
Устал
от
тех,
кто
продолжает
меня
доставать.
Snak
dit
pis
men
– hop
af
mig
Неси
свою
чушь,
но
- отвали
от
меня
Og
læg
dig
ned
og
ta
det
– rolig
– rolig
- rolig
И
ложись
и
принимай
это
- спокойно
- спокойно
- спокойно.
Ligger
i
min
hængekøje
kæphøj
Лежу
в
гамаке
с
высоко
поднятой
головой,
Med
griner
over
jeg
burde
lig'
ned
i
en
spændetrøje
Смеюсь
над
тем,
что
мне
следует
надеть
смирительную
рубашку.
Tæt
røg
i
mit
fjæs
fra
en
tændt
smøg
Густой
дым
в
моем
лице
от
зажженной
сигареты,
Langt
væk
fra
festgøgl
og
larm
fra
bilstøj
Далеко
от
праздничного
шума
и
гама
от
машин.
Maskeret
bag
min
hættetrøje
verden
den
kan
rende
mig
Спрятавшись
за
капюшоном,
мир
может
идти
своей
дорогой.
Det
er
kun
mine
tanker
der
fører
mig
sammen
med
andre
Только
мои
мысли
связывают
меня
с
другими.
Så
lad
mig
læg'
en
kage
i
venners
lag
Так
позволь
мне
положить
вишенку
на
торт
в
честь
друзей,
Læn
dig
tilbage
og
hvis
du
er
en
lækker
dame
ka
du
læg
det
af
Устраивайся
поудобнее,
и
если
ты
горячая
штучка,
можешь
расслабиться.
Intet
pis
du
ved
vi
er
altid
på
toppen
main
Никакого
дерьма,
ты
знаешь,
мы
всегда
на
высоте,
главное.
Ikk
så
cocky
det
ikk
bare
en
hobby
det
er
en
fucking
vane
Не
такой
уж
самодовольный,
это
не
просто
хобби,
это
чертова
привычка,
Der
river
hele
dit
hold
af
banen
til
i
splitter
op
Которая
сносит
всю
твою
команду
с
поля,
пока
вы
не
развалитесь.
For
det
er
kun
toppen
af
kagen
F.I.
ti
procent
der
stikker
op
Потому
что
это
только
верхушка
айсберга,
черт
возьми,
десять
процентов
всплывают.
"Pump
det
lort
til
dine
hovedbøffer
sprænger"
"Качай
это
дерьмо,
пока
твои
мозги
не
взорвутся".
Iskolde
klassikere
det
er
kromstøbte
bangere
Ледяные
классики
- это
хромированные
бомбы,
Ørefængere
til
din
fucking
slæde
så
den
kører
længere
Ушные
черви
для
твоей
гребаной
тачки,
чтобы
она
ехала
дальше
Og
hele
vejen
til
banken
hvor
dine
venner
står
i
kø
og
hænger.
И
до
самого
банка,
где
твои
друзья
стоят
в
очереди
и
болтаются.
Folk
der
svømmer
i
fame,
Folk
der
drukner
i
ego
Люди,
которые
купаются
в
славе,
люди,
которые
тонут
в
эго,
Folk
der
clean,
folk
der
er
fordrukne
at
se
på
Люди,
которые
чисты,
люди,
на
которых
пьяно
смотреть.
Der
er
ingen
stress
vil
altid
ha'
for
travlt
til
jer
Нет
никакого
стресса,
у
меня
всегда
будет
слишком
много
дел
для
вас.
Vi
tar
det
rolig
men
hviler
ikk
på
vores
laurbær
Мы
относимся
к
этому
спокойно,
но
не
почиваем
на
лаврах.
Jeg
lægger
tingene
bag
mig
Я
оставляю
все
позади.
Træt
af
dem
der
bli'r
ved
at
plage
mig
Устал
от
тех,
кто
продолжает
меня
доставать.
Snak
dit
pis
men
– hop
af
mig
Неси
свою
чушь,
но
- отвали
от
меня
Og
læg
dig
ned
og
ta
det
– rolig
– rolig
- rolig
И
ложись
и
принимай
это
- спокойно
- спокойно
- спокойно.
Suckers,
se
jer
for
når,
i
popper,
Придурки,
смотрите
по
сторонам,
когда
вы
выскакиваете,
Op
og,
tror
at
i
kan
som
Troo.L.S
the
trucker,
Вверх
и
думаете,
что
можете
быть
как
Troo.L.S
дальнобойщик,
Fucker,
for
der,
mer
imellem
os
end
blot
og,
Ублюдок,
потому
что
между
нами
больше,
чем
просто,
Rap
lidt
i
en
mikrofon
imens
man
hopper,
Немного
читать
рэп
в
микрофон,
пока
прыгаешь,
Jeg'
proffesionel
li'som
Jokeren,
Я
профессионал,
как
Джокер,
Fra
min
kasket
ned
til
mine
sokker,
От
моей
кепки
до
моих
носков,
Du
når
mig
ikk
til
knæene
hvis
du
hopper,
Ты
не
достанешь
до
моих
колен,
если
прыгнешь,
For
du
har
det
kun
i
munden
som
en
fluffer
Потому
что
у
тебя
это
только
на
словах,
как
у
болтуна,
Så
lap
lidt
i
dig
inden
vi
stopper,
Так
что
соберись,
прежде
чем
мы
остановимся,
Hvorfor,
hvorfor
ikk
Почему,
почему
бы
и
нет,
Har
du
brug
for
en
doktor,
Тебе
нужен
доктор,
Så'n
som
du
biter,
ta'
og
tal
for
dig
selv,
Так
как
ты
кусаешься,
возьми
и
говори
за
себя,
Jeg
gider
ikk
sige
det
for
dig,
Я
не
хочу
говорить
это
за
тебя,
Så
fuck
dine
duer
og
din
propper
*pop*
Так
что
к
черту
твоих
голубей
и
твои
пробки
*хлоп*
Fuck
din
mikrofon
checker
og
step
op'er,
К
черту
твои
проверки
микрофона
и
подходы,
For
der
ingen
her
der
venter,
Потому
что
здесь
никто
не
ждет,
Og
jeg'
blevet
sulten,
efter
hele
kagen,
И
я
проголодался
после
всего
торта,
Som
Tommy
Kenter
Как
Томми
Кентер.
I
en
verden
hvor
du
vil
gøre
hva
som
helst
for
en
deal
В
мире,
где
ты
готова
на
все
ради
сделки,
Får
jeg
dig
til
at
stå
med
et
crazy
fjæs
li'som
Seal
Я
заставлю
тебя
стоять
с
сумасшедшим
лицом,
как
Сил.
Det,
tyve
år
med
blod
på
som
mange
ikk
troed
på
Это
двадцать
лет
с
кровью,
в
которые
многие
не
верили,
Men
det
har
betalt
sig
på
måden
i
nikker
jeres
hoved
på
Но
это
окупилось,
судя
по
тому,
как
вы
киваете
головами.
Yeah
så'en
det
er,
det
den
fucking
jyde
Да,
вот
так
вот,
это
чертов
датчанин,
Så
ka
i
fanme
lære
det
så'en
ska
rocken
lyde
Так
что
вы,
черт
возьми,
можете
выучить,
как
должен
звучать
рок.
Sprøjter
ned
af
pisten
på
en
kvart
ski
Несусь
по
склону
на
четверть
лыжи,
Den
hvide
GTA
Carl
Johnson
– bare
med
fart
i
Белый
GTA
Carl
Johnson
- только
со
скоростью.
Brænder
mit
navn
fast
i
hver
en
større
by
Вжигаю
свое
имя
в
каждом
крупном
городе,
Tager
mine
stryg
og
forholder
mig
ydmyg
Принимаю
свои
удары
и
остаюсь
скромным,
Finder
mig
selv
snakkende
koldrappende
Обнаруживаю,
что
говорю
дерзко,
Storblappende
til
en
bas
der
skærer
det
ud
i
pappene
Хвастливо
под
бас,
который
разрывает
это
на
куски.
år
frem'
er
lige
begyndt
for
det
hele
går
frem
Год
только
начался,
потому
что
все
идет
вперед,
Og
dagen
lukker
først
når
min
sidste
lytter
går
hjem
И
день
закончится
только
тогда,
когда
мой
последний
слушатель
уйдет
домой.
Som
den
sidste
rytter
må
du
ikk
glemme
Как
последний
всадник,
ты
не
должна
забывать
At
stik'
mig
et
tak
for
musikkken
og
klør
fem
Поблагодарить
меня
за
музыку
и
дать
пять.
Folk
der
svømmer
i
fame,
Folk
der
drukner
i
ego
Люди,
которые
купаются
в
славе,
люди,
которые
тонут
в
эго,
Folk
der
clean,
folk
der
er
fordrukne
at
se
på
Люди,
которые
чисты,
люди,
на
которых
пьяно
смотреть.
Der
er
ingen
stress
vil
altid
ha'
for
travlt
til
jer
Нет
никакого
стресса,
у
меня
всегда
будет
слишком
много
дел
для
вас.
Vi
tar
det
rolig
men
hviler
ikk
på
vores
laurbær
Мы
относимся
к
этому
спокойно,
но
не
почиваем
на
лаврах.
Jeg
lægger
tingene
bag
mig
Я
оставляю
все
позади.
Træt
af
dem
der
bli'r
ved
at
plage
mig
Устал
от
тех,
кто
продолжает
меня
доставать.
Snak
dit
pis
men
– hop
af
mig
Неси
свою
чушь,
но
- отвали
от
меня
Og
læg
dig
ned
og
ta
det
– rolig
– rolig
- rolig
И
ложись
и
принимай
это
- спокойно
- спокойно
- спокойно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): troels nielsen, anders brixen kristiansen, emil simonsen, johan forsby, rune rask
Attention! Feel free to leave feedback.