Lyrics and translation Tropa Magica - Lou Reed's Speedo
Somebody's
eyes
are
on
your
mind
Чьи-то
глаза
в
твоих
мыслях.
Somebody's
face
is
in
your
eyes
В
твоих
глазах
чье-то
лицо.
But
it
couldn't
be
me
Но
это
не
мог
быть
я.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
But
it
couldn't
be
me
Но
это
не
мог
быть
я.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Somebody's
arms
are
hugging
you
Чьи-то
руки
обнимают
тебя.
Somebody's
lips
are
kissing
you
Чьи-то
губы
целуют
тебя.
But
it
couldn't
be
me
Но
это
не
мог
быть
я.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
But
it
couldn't
be
me
Но
это
не
мог
быть
я.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Yea
we've
been
here
before
Да
мы
уже
были
здесь
раньше
And
somethings
gotta
change
И
что-то
должно
измениться.
Yes
we've
been
here
before
Да,
мы
были
здесь
раньше.
The
same
old
dumb
mistakes
Все
те
же
глупые
ошибки.
You
know
baby
Ты
знаешь,
детка.
Our
love
is
like
a
rollercoaster
Наша
любовь
похожа
на
американские
горки.
When
it
goes
up
it
feels
real
good
Когда
он
поднимается,
это
действительно
хорошо.
And
when
it
goes
down
И
когда
все
рухнет
...
It
feels
even
better
Так
даже
лучше.
I
just
don't
wanna
get
off
this
rollercoaster
Я
просто
не
хочу
слезать
с
этих
американских
горок
Let's
keep
riding
all
night
long
Давай
кататься
всю
ночь
напролет.
Alguien
mas
te
besa
a
ti
Alguien
mas
te
besa
a
ti
Alguien
mas
te
hace
sonreir
Alguien
mas
te
hace
sonreir
Pero
no
pude
ser
yo
Pero
no
pude
ser
yo
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Pero
no
pude
ser
yo
Pero
no
pude
ser
yo
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Alguien
mas
te
abraza
a
ti
Alguien
mas
te
abraza
a
ti
Alguien
mas
te
canta
al
dormir
Alguien
mas
te
canta
al
dormir
Pero
no
pude
ser
yo
Pero
no
pude
ser
yo
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Pero
no
pude
ser
yo
Pero
no
pude
ser
yo
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Es
la
misma
canción
Es
la
misma
canción
Y
el
disco
se
rallo
Y
el
disco
se
rallo
Alguien
mas
te
besa
a
ti
Alguien
mas
te
besa
a
ti
Alguien
mas
te
canta
al
dormir
Alguien
mas
te
canta
al
dormir
Pero
no
pude
ser
yo
Pero
no
pude
ser
yo
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Pacheco
Attention! Feel free to leave feedback.