Tropical Panamá - Si No Te Hubieras Ido - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tropical Panamá - Si No Te Hubieras Ido




Si No Te Hubieras Ido
Если бы ты не ушла
Te extraño más que nunca y no qué hacer.
Я скучаю по тебе больше, чем когда-либо, и не знаю, что делать.
Despierto y te recuerdo al amanecer.
Просыпаюсь и вспоминаю тебя на рассвете.
Me espera otro día por vivir sin tí.
Меня ждет еще один день, который придется прожить без тебя.
El espejo no miente, me veo tan diferente.
Зеркало не лжет, я выгляжу совсем другим.
Me haces falta tú.
Мне не хватает тебя.
La gente pasa y pasa siempre tan igual.
Люди проходят мимо, всё как всегда.
El ritmo de la vida me parece mal.
Ритм жизни кажется мне неправильным.
Era tan diferente cuando estabas tú,
Всё было так иначе, когда ты была рядом,
que era diferente cuando estabas tú.
Да, всё было по-другому, когда ты была со мной.
No hay nada más difícil que vivir sin tí.
Нет ничего сложнее, чем жить без тебя.
No.
Нет.
Sufriendo en la espera de verte llegar.
Страдаю в ожидании увидеть тебя.
El frío de mi cuerpo preguntá por tí,
Холод моего тела спрашивает о тебе,
Y no donde estás.
И я не знаю, где ты.
Si no te hubieras ido sería tan feliz.
Если бы ты не ушла, я был бы так счастлив.
La gente pasa y pasa siempre tan igual.
Люди проходят мимо, всё как всегда.
El ritmo de la vida me parece mal.
Ритм жизни кажется мне неправильным.
Era tan diferente cuando estabas tú,
Всё было так иначе, когда ты была рядом,
que era diferente cuando estabas tú.
Да, всё было по-другому, когда ты была со мной.
No hay nada más difícil que vivr sin tí.
Нет ничего сложнее, чем жить без тебя.
No.
Нет.
Sufriendo en la espera de verte llegar.
Страдаю в ожидании увидеть тебя.
El frío de mi cuerpo preguntá por tí,
Холод моего тела спрашивает о тебе,
Y no donde estás.
И я не знаю, где ты.
Si no te hubieras ido sería tan feliz.
Если бы ты не ушла, я был бы так счастлив.
No hay nada más difícil que vivir sin tí.
Нет ничего сложнее, чем жить без тебя.
No.
Нет.
Sufriendo en la espera de verte llegar,
Страдаю в ожидании увидеть тебя,
Y no donde estás.
И я не знаю, где ты.
Si no te hubieras ido sería tan feliz.
Если бы ты не ушла, я был бы так счастлив.
Si no te hubieras ido sería tan feliz
Если бы ты не ушла, я был бы так счастлив.





Writer(s): Marco Antonio Solis


Attention! Feel free to leave feedback.