Lyrics and translation Tropical Panamá - Tina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
si
quieras
a
alguien
que
te
quiera
I
don't
know
if
you
want
someone
that
loves
you
Alguien
que
de
por
ti
su
vida
entera
Someone
that
would
give
you
their
whole
life
No
sé
si
quieras
tomar
de
mi
mano
I
don't
know
if
you
want
to
take
my
hand
Y
caminar
por
este
mundo
extraño
And
walk
through
this
strange
world
Tal
vez
no
pienses
en
lo
que
te
digo
Maybe
you
don't
think
about
what
I'm
saying
Tal
vez
yo
sólo
pueda
ser
tu
amigo
Maybe
I
can
only
be
your
friend
Mis
sentimientos
todo
lo
han
cambiado
My
feelings
have
changed
everything
Perdóname
si
estoy
enamorado
Forgive
me
if
I'm
in
love
Nena,
mira
las
cosas
como
están
Baby,
look
at
things
as
they
are
Piensa
que
estoy
diciendo
la
verdad
Think
that
I'm
telling
you
the
truth
Te
juro
que
es
la
primera
vez
I
swear
that
it's
the
first
time
Que
a
alguien
le
digo
te
amo
That
I
tell
someone
I
love
you
Perdona
si
es
una
estupidez
Forgive
me
if
it's
a
stupidity
No
volverá
a
suceder
It
will
not
happen
again
Ese
cariño
de
alguien
transparente
That
affection
of
someone
transparent
Que
tiene
un
poco
de
miedo
a
la
gente
That
has
a
little
fear
of
people
Que
ha
decidido
decirte
al
oído
That
has
decided
to
tell
you
in
your
ear
Se
ha
enamorado
de
ti
locamente
Has
fallen
madly
in
love
with
you
Nena,
mira
las
cosas
como
están
Baby,
look
at
things
as
they
are
Piensa,
no
terminó
nuestra
amistad
Think,
our
friendship
has
not
ended
Ahora
todo
será
mejor
Now
everything
will
be
better
Ha
comenzado
el
amor
Love
has
begun
Ha
comenzado
el
amor
Love
has
begun
Ha
comenzado
el
amor
Love
has
begun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucho Bermudez
Attention! Feel free to leave feedback.