Tropicalísimo Apache - Ay Cariño - translation of the lyrics into German

Ay Cariño - Tropicalísimo Apachetranslation in German




Ay Cariño
Ach, Liebling
Ay, cariño, cuando me alejo de ti
Ach, Liebling, wenn ich mich von dir entferne,
Voy llorando meditando
gehe ich weinend und grübelnd,
Pensando nunca volver
denkend, nie wiederzukehren.
Ay, cariño, cuando me alejo de ti
Ach, Liebling, wenn ich mich von dir entferne,
Voy llorando por el daño
gehe ich weinend wegen des Schmerzes,
Que siempre me haces a
den du mir immer zufügst.
Pero vuelvo yo a tus brazos
Aber ich kehre in deine Arme zurück,
No te consigo olvidar
ich schaffe es nicht, dich zu vergessen.
No qué tienen tus besos
Ich weiß nicht, was deine Küsse haben,
Que te quiero más y más
dass ich dich immer mehr will.
Pero vuelvo yo a tus brazos
Aber ich kehre in deine Arme zurück,
No te consigo olvidar
ich schaffe es nicht, dich zu vergessen.
Nunca pasa mucho tiempo
Es vergeht nie viel Zeit,
Cuando te vuelvo a buscar
bis ich dich wieder suche.
Porque yo me enamoré
Denn ich habe mich verliebt,
Por no saber comprender
weil ich es nicht verstanden habe,
O no reconocer
oder nicht erkennen konnte,
Cuando alguien no sabe amar
wann jemand nicht zu lieben weiß.
Porque yo me enamoré
Denn ich habe mich verliebt,
Por no saber comprender
weil ich es nicht verstanden habe,
O no reconocer
oder nicht erkennen konnte,
Cuando alguien no sabe amar
wann jemand nicht zu lieben weiß.
Ay, cariño, cuando me alejo de ti
Ach, Liebling, wenn ich mich von dir entferne,
Voy llorando meditando
gehe ich weinend und grübelnd,
Pensando nunca volver
denkend, nie wiederzukehren.
Ay, cariño, cuando me alejo de ti
Ach, Liebling, wenn ich mich von dir entferne,
Voy llorando por el daño
gehe ich weinend wegen des Schmerzes,
Que siempre me haces a
den du mir immer zufügst.
Pero vuelvo yo a tus brazos
Aber ich kehre in deine Arme zurück,
No te consigo olvidar
ich schaffe es nicht, dich zu vergessen.
No qué tienen tus besos
Ich weiß nicht, was deine Küsse haben,
Que te quiero más y más
dass ich dich immer mehr will.
Pero vuelvo yo a tus brazos
Aber ich kehre in deine Arme zurück,
No te consigo olvidar
ich schaffe es nicht, dich zu vergessen.
Nunca pasa mucho tiempo
Es vergeht nie viel Zeit,
Cuando te vuelvo a buscar
bis ich dich wieder suche.
¡Cumbia!
Cumbia!
Porque yo me enamoré
Denn ich habe mich verliebt,
Por no saber comprender
weil ich es nicht verstanden habe,
O no reconocer
oder nicht erkennen konnte,
Cuando alguien no sabe amar
wann jemand nicht zu lieben weiß.
Porque yo me enamoré
Denn ich habe mich verliebt,
Por no saber comprender
weil ich es nicht verstanden habe,
O no reconocer
oder nicht erkennen konnte,
Cuando alguien no sabe amar
wann jemand nicht zu lieben weiß.
Cumbia
Cumbia
Para el pueblo
Für das Volk





Writer(s): Arturo Ortiz Solis


Attention! Feel free to leave feedback.