Lyrics and translation Tropico Band - Jos Ovo Vece
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jos Ovo Vece
Ещё один вечер
NE
mogu
vise
nocu
Не
могу
больше
ночами
Da
izlazim
i
pijem
Выходить
и
пить,
Da
svoju
propast
svoju
bol
Свою
погибель,
свою
боль
Od
samog
sebe
krijem
От
самого
себя
скрывать.
Ne
mogu
vise
kuci
Не
могу
больше
домой
U
zoru
da
se
vracam
На
рассвете
возвращаться
I
kao
da
sam
najgori
И
словно
я
самый
худший,
Da
svaku
ljubav
placam.
За
каждую
любовь
расплачиваться.
Ma
'ko
ce
da
izdrzi
Да
кто
же
выдержит
Sad
toliku
slobodu
Теперь
такую
свободу,
Kad
sve
sto
volim
ubija
me
Когда
всё,
что
люблю,
убивает
меня,
I
sta
ja
tu
mogu
И
что
я
тут
могу
поделать?
Ma
'ko
ce
da
izdrzi
Да
кто
же
выдержит
Te
zene,
tu
ljepotu
Этих
женщин,
эту
красоту?
O
Boze
šta
li
me
do
sad
О,
Боже,
что
же
меня
до
сих
пор
To
drzi
u
životu.
Держит
в
этой
жизни?
Jos
samo
ovo
vece
Ещё
только
этот
вечер,
Ako
ne
poludim
Если
не
сойду
с
ума,
Po
ko
zna
koji
put
В
который
уж
раз
Sam
obecao
sebi
Себе
пообещал.
Briga
me
i
sta
mrtav,
Мне
всё
равно,
даже
если
мёртвым,
Umoran
se
budim
Усталым
просыпаюсь.
Da
nisam
ovde
sad
Если
бы
меня
здесь
не
было,
Ja
neznam
nocas
gde
bih.
Я
не
знаю,
где
бы
я
был
этой
ночью.
Jos
samo
ovo
vece
Ещё
только
этот
вечер,
Kunem
se
pred
svima
Клянусь
перед
всеми,
Pa
zivim
kao
da
se
Потом
буду
жить,
как
будто
Svetim
samom
sebi
Мщу
самому
себе.
Jer
to
sto
ubija
me
Ведь
то,
что
убивает
меня,
Sva
mi
vise
prija
Мне
всё
больше
нравится.
Veruj
mi
ni
sa
kim
Поверь
мне,
ни
с
кем
Ja
menjao
se
nebi.
Я
бы
не
менялся.
Ne
mogu
vise
tako
Не
могу
больше
так,
I
djavo
me
se
stidi
И
дьявол
меня
стыдится,
Al
ipak
nesto
tera
me
Но
всё
же
что-то
гонит
меня
I
govori
mi
idi
И
говорит
мне:
"Иди".
Ne
mogu
kao
prosjak
Не
могу,
как
нищий,
Bez
razloga
da
lutam
Без
причины
скитаться.
Eh
kad
bi
barem
umeo
Ах,
если
бы
я
только
умел
Od
sebe
da
se
cuvam.
Себя
беречь.
Ma
'ko
ce
da
izdrzi
Да
кто
же
выдержит
Sad
toliku
slobodu
Теперь
такую
свободу,
Kad
sve
sto
volim
ubija
me
Когда
всё,
что
люблю,
убивает
меня,
I
sta
ja
tu
mogu
И
что
я
тут
могу
поделать?
Ma
'ko
ce
da
izdrzi
Да
кто
же
выдержит
Te
zene,
tu
ljepotu
Этих
женщин,
эту
красоту?
O
Boze
šta
li
me
do
sad
О,
Боже,
что
же
меня
до
сих
пор
To
drzi
u
životu.
Держит
в
этой
жизни?
Jos
samo
ovo
vece
Ещё
только
этот
вечер,
Ako
ne
poludim
Если
не
сойду
с
ума,
Po
ko
zna
koji
put
В
который
уж
раз
Sam
obecao
sebi
Себе
пообещал.
Briga
me
i
sta
mrtav,
Мне
всё
равно,
даже
если
мёртвым,
Umoran
se
budim
Усталым
просыпаюсь.
Da
nisam
ovde
sad
Если
бы
меня
здесь
не
было,
Ja
neznam
nocas
gde
bih.
Я
не
знаю,
где
бы
я
был
этой
ночью.
Jos
samo
ovo
vece
Ещё
только
этот
вечер,
Kunem
se
pred
svima
Клянусь
перед
всеми,
Pa
zivim
kao
da
se
Потом
буду
жить,
как
будто
Svetim
samom
sebi
Мщу
самому
себе.
Jer
to
sto
ubija
me
Ведь
то,
что
убивает
меня,
Sva
mi
vise
prija
Мне
всё
больше
нравится.
Veruj
mi
ni
sa
kim
Поверь
мне,
ни
с
кем
Ja
menjao
se
nebi.
Я
бы
не
менялся.
Jos
samo
ovo
vece
Ещё
только
этот
вечер,
Ako
ne
poludim
Если
не
сойду
с
ума,
Po
ko
zna
koji
put
В
который
уж
раз
Sam
obecao
sebi
Себе
пообещал.
Briga
me
i
sta
mrtav,
Мне
всё
равно,
даже
если
мёртвым,
Umoran
se
budim
Усталым
просыпаюсь.
Da
nisam
ovde
sad
Если
бы
меня
здесь
не
было,
Ja
neznam
nocas
gde
bih.
Я
не
знаю,
где
бы
я
был
этой
ночью.
Jos
samo
ovo
vece
Ещё
только
этот
вечер,
Kunem
se
pred
svima
Клянусь
перед
всеми,
Pa
zivim
kao
da
se
Потом
буду
жить,
как
будто
Svetim
samom
sebi
Мщу
самому
себе.
Jer
to
sto
ubija
me
Ведь
то,
что
убивает
меня,
Sva
mi
vise
prija
Мне
всё
больше
нравится.
Veruj
mi
ni
sa
kim
Поверь
мне,
ни
с
кем
Ja
menjao
se
nebi.
Я
бы
не
менялся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vasilis Gavrilidis
Attention! Feel free to leave feedback.