Lyrics and translation Tropidelic - Ideal
Made
a
lot
of
enemies
but
more
friends
Нажил
много
врагов,
но
еще
больше
друзей
Just
trying
to
figure
out
whats
important
Просто
пытаюсь
понять,
что
важно
I
know
that
family
is
gold
when
it
all
ends
Я
знаю,
что
семья
- это
золото,
когда
все
заканчивается
The
city's
broke
down
like
an
old
engine
Город
сломался,
как
старый
двигатель
A
silhouetted
sky
above
an
ocean
Силуэт
неба
над
океаном
A
Justin
Roberts
painting
that
I
float
in
Картина
Джастина
Робертса,
в
которой
я
плаваю
I
step
into
the
water
and
it
feels
real
Я
захожу
в
воду,
и
это
кажется
настоящим
It
ain't
ideal
but
I
deal
Это
не
идеально,
но
я
справляюсь
Take
the
van
down
to
Tennessee
in
August
Поеду
на
фургоне
в
Теннесси
в
августе
Just
another
fucker
on
a
long
list
Просто
еще
один
ублюдок
в
длинном
списке
Who
don't
want
to
spend
his
life
behind
a
damn
desk
Который
не
хочет
провести
свою
жизнь
за
чертовым
письменным
столом
Sick
of
the
authority
and
nonsense
Устал
от
власти
и
бессмыслицы
I
don't
wana
live
life
like
it's
over
Я
не
хочу
жить
так,
как
будто
все
кончено
The
city
gets
colder
and
colder
В
городе
становится
все
холоднее
и
холоднее
The
neighborhood's
rough
so
I
hold
steel
Район
суровый,
поэтому
я
держу
сталь
в
руках
It
ain't
ideal
but
I
deal
Это
не
идеально,
но
я
справляюсь
Been
a
hard
days
night
on
the
east
side
Был
тяжелый
день,
ночь
в
Ист-Сайде
Gimme
good
green
and
some
erie
vibes
Дай
мне
хорошего
грина
и
немного
эри-флюидов
Can't
catch
enough
sleep
for
me
to
feel
inspired
Не
могу
выспаться,
чтобы
почувствовать
вдохновение
As
a
lay
amongst
the
cigarettes
and
broken
vinyl
Лежу
среди
сигарет
и
битого
винила
I
can
never
find
the
draft
from
the
window
Я
никак
не
могу
найти
сквозняк
из
окна
I'm
starting
to
look
thinner
than
my
bill
fold
Я
начинаю
выглядеть
тоньше,
чем
моя
купюра.
Tired
of
the
music
that
got
no
soul
Устал
от
музыки,
в
которой
нет
души
It
ain't
ideal
but
I
deal
Она
не
идеальна,
но
я
справляюсь
Another
hard
loss
for
the
home
team
Еще
одна
тяжелая
потеря
для
хозяев
поля
Sees
another
white
suburban
kid
turn
dope
fiend
Еще
один
белый
парень
из
пригорода
становится
наркоманом
Sometimes
it's
like
were
in
the
city
of
forgotten
dreams
Иногда
кажется,
что
мы
в
городе
забытых
грез
All
the
while
technology
replaces
people
Все
это
время
технологии
заменяют
людей
It's
harder
than
it
looks
and
the
truth
hurts
Это
сложнее,
чем
кажется,
и
правда
ранит
I
still
believe
ya
make
it
if
you
do
work
Я
все
еще
верю,
что
у
тебя
все
получится,
если
ты
будешь
работать
I
feel
like
I
never
learn
unless
I
lose
first
Я
чувствую,
что
никогда
не
научусь,
если
сначала
не
проиграю
It
ain't
ideal
but
I
deal
Это
не
идеально,
но
я
справляюсь
I'd
rather
be
a
punk
than
apostle
Я
лучше
буду
панком,
чем
апостолом
Even
if
it
means
I'll
end
up
in
the
hospital
Даже
если
это
означает,
что
я
окажусь
в
больнице
For
saying
what
I
mean,
got
no
control
За
то,
что
говорю
то,
что
имею
в
виду,
я
не
контролирую
себя
Sometimes
it's
hard
enough
to
just
stay
sober
Иногда
достаточно
сложно
просто
оставаться
трезвым
When
the
future
looks
bright
it
can
be
blinding
Когда
будущее
кажется
светлым,
оно
может
ослеплять
Pray
I
can
muster
up
the
strength
to
do
the
right
thing
Молись,
чтобы
я
смог
собраться
с
силами
и
поступить
правильно
The
uncertainty
and
risk
make
it
all
real
Неопределенность
и
риск
делают
все
это
реальным
It
ain't
ideal
but
I
deal
Это
не
идеально,
но
я
справляюсь
With
another
new
day
comes
a
rebirth
С
каждым
новым
днем
приходит
возрождение
I
count
'em
like
the
holes
on
my
tee
shirt
Я
считаю
их,
как
дырки
на
своей
футболке
An
opportunity
to
change
and
to
see
what
works
Возможность
измениться
и
посмотреть,
что
работает
Even
when
the
world
is
upon
your
shoulders
Даже
когда
весь
мир
лежит
на
твоих
плечах
The
spirit
that's
inside
me
is
hopeful
Дух,
который
живет
во
мне,
полон
надежды
I
try
to
see
the
glass
like
it's
half
full
Я
пытаюсь
смотреть
на
стакан
так,
словно
он
наполовину
полон
The
people
put
around
me
been
so
cool
Люди,
которые
окружали
меня,
были
такими
крутыми
It
ain't
ideal,
its
surreal
Это
не
идеально,
это
сюрреалистично
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Colin Andrle
Attention! Feel free to leave feedback.