Lyrics and translation Tropidelic - Police State
Police State
Полицейское государство
Shut
down
in
Austin,
raided
back
in
Cleveland
Нас
прикрыли
в
Остине,
накрыли
в
Кливленде,
A
gun
up
in
our
faces
and
they
never
gave
a
reason
Ткнули
пушкой
в
лицо,
даже
не
назвав
причины.
The
writings
on
the
wall,
the
politics
are
fake
На
стене
написано,
политика
— это
показуха,
Its
clear
to
me
we're
livin
in
a
police
state
Мне
ясно,
мы
живем
в
полицейском
государстве.
Seven
beers
deep
and
we
haven't
left
the
Heights
Семь
пинт
пива
в
нас,
а
мы
не
вылезли
из
Хайетс,
The
whole
citys
gone
corrupt,
there
ain't
enough
to
make
it
right
Весь
город
прогнил
насквозь,
не
хватит
сил,
чтобы
все
исправить.
Wish
the
music
would
be
more
like
the
boats
on
the
shore
Хотел
бы
я,
чтобы
музыка
была
похожа
на
лодки
на
берегу
—
More
rust,
less
metal,
put
the
pedal
to
the
floor
Больше
ржавчины,
меньше
металла,
жми
на
газ!
Let
them
crops
grow
deep
in
the
pothole
streets
Пусть
эти
культуры
растут
глубоко
в
выбоинах
на
улицах,
In
the
Rock
N
Roll
city
only
stops
on
the
beat
В
городе
Рок-н-ролла
остановки
только
под
бит.
Got
me
paranoid,
stressed,
why
don't
you
put
me
to
the
test
under
a
streetlight
Я
параноик,
я
в
стрессе,
давай,
проверь
меня
под
фонарем.
Drunk
down
in
Cinci,
burned
out
in
Compton
Пьяный
в
Цинци,
сгоревший
в
Комптоне,
God
Bless
America
and
Fuck
Dennis
Rodman
Боже,
благослови
Америку,
и
чтоб
тебя,
Деннис
Родман.
The
working
mans
imprisoned
while
celebrities
escape
Рабочий
люд
в
тюрьме,
знаменитости
на
свободе,
Oh
my
God
its
so
much
bigger
than
a
police
state
Боже
мой,
это
куда
страшнее,
чем
полицейское
государство.
Debbie
had
a
job
now
all
she
does
is
crack
У
Дебби
была
работа,
теперь
она
сидит
на
крэке,
She
collect
a
welfare
check
and
yet
she
drives
a
Cadillac
Получает
пособие,
а
ездит
на
Кадиллаке.
Just
perpetuating
more
of
that
"choosing
to
afford"
Просто
еще
один
пример
того,
как
"выбирают,
что
могут
себе
позволить",
Whether
rich
or
whether
poor,
sometimes
its
what
you
settle
for
Богат
ты
или
беден,
иногда
это
то,
на
что
ты
согласен.
But
its
gotta
come
cheap
when
theres
just
enough
to
eat
Но
все
должно
быть
дешево,
когда
еды
в
обрез,
And
the
wheels
of
the
Caddy
knock
holes
in
the
street
И
колеса
"Кадиллака"
пробивают
дыры
в
асфальте.
When
your
making
ends
meet
by
the
skin
of
your
teeth
its
a
hard
life
Когда
сводишь
концы
с
концами,
жизнь
тяжела.
So
where'd
the
cash
go?
I
think
we
all
know
Так
куда
уходят
деньги?
Думаю,
мы
все
знаем.
Straight
into
technology
tracking
you
on
your
cell
phone
Прямо
в
технологии,
которые
следят
за
тобой
через
твой
телефон.
They'll
break
you
down
but
you'll
give
them
the
tools
Они
сломают
тебя,
но
ты
сам
дашь
им
для
этого
инструмент.
Now
theyre
taxing
your
pay
checks
and
taking
music
out
of
public
schools
Теперь
они
облагают
налогом
твою
зарплату
и
убирают
музыку
из
школ.
You
better
keep
your
shoes
tied
tight
on
the
east
side
Лучше
держись
крепче
на
восточной
стороне,
Smoke
a
blunt,
take
a
walk,
end
up
on
a
police
ride
Выкуришь
косяк,
пройдешься
— и
окажешься
в
полицейской
машине.
Now
it
might
just
seem
like
a
regular
day
Может
показаться,
что
это
обычный
день,
You
got
your
hustle
on
but
you
don't
get
paid
Ты
вкалываешь,
но
тебе
не
платят.
At
least
not
enough
so
you
better
make
a
change
По
крайней
мере,
недостаточно,
так
что
лучше
меняй
что-то,
End
up
getting
busted
with
your
face
on
the
front
page
А
то
попадешься
и
окажешься
на
первых
полосах
газет.
Now
the
money
in
your
bed
or
in
your
safe
И
деньги
у
тебя
под
кроватью
или
в
сейфе
Might
as
well
not
even
been
there
in
the
first
place
Могли
бы
и
не
существовать
вовсе.
Bombed
out
in
B-More,
broke
down
in
Youngstown
Разбомбленный
в
Балтиморе,
сломленный
в
Янгстауне,
If
you
ain't
been
listenin',
let
me
give
you
the
run
down
Если
ты
не
слушал,
позволь
ввести
тебя
в
курс
дела.
The
prisons
are
for
profit,
its
society's
mistake
Тюрьмы
созданы
для
прибыли,
это
ошибка
общества.
How
macabre,
we
been
living
in
a
police
state
Как
ужасно,
мы
жили
в
полицейском
государстве.
Another
privileged
youth
who
somehow
thought
he
could
hang
Еще
один
мажор,
который
почему-то
решил,
что
сможет
вписаться.
He
got
covered
in
tattoos
and
goes
and
joins
a
biker
gang
Он
покрылся
татуировками
и
вступил
в
байкерскую
банду.
When
refusing
to
conform
has
become
part
of
the
norm
Когда
отказ
от
конформизма
стал
нормой,
Better
come
original
and
then
you
might
weather
the
storm
Лучше
будь
оригинальным,
и
тогда
ты,
возможно,
выдержишь
бурю.
But
the
talk
comes
cheap
when
he
caught
some
beef
Но
слова
ничего
не
стоят,
когда
дело
доходит
до
драки,
And
I
bet
that
silver
spoon
ain't
teach
the
rules
of
the
street
И
готов
поспорить,
что
серебряная
ложка
не
научила
его
правилам
улицы.
Hope
ya
got
your
piece
when
the
shit
gets
deep
think
your
smart
right?
Надеюсь,
у
тебя
есть
пушка,
когда
дерьмо
попадет
на
вентилятор,
думаешь,
ты
умный,
да?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Andrle
Attention! Feel free to leave feedback.