Lyrics and translation Trouble Andrew - No Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
set
you
off,
I
set
you
off
Я
завожу
тебя,
я
завожу
тебя
Lie
if
you
want
Ври,
если
хочешь
I
get
you
off,
baby
Я
доставляю
тебе
удовольствие,
детка
I'm
no
good,
I'm
no
good
Я
никчёмный,
я
никчёмный
What's
so
good?
Что
хорошего?
Take
one
thing
that
you're
lookin'
for
Возьми
то,
что
ты
ищешь
Take
ten
more
and
I
gotta
be
sure
Возьми
ещё
десять,
и
я
должен
быть
уверен
You
and
I
know
we're
both
crazy
Мы
с
тобой
знаем,
что
мы
оба
сумасшедшие
You
and
I
know
we're
both
crazy
Мы
с
тобой
знаем,
что
мы
оба
сумасшедшие
You
set
me
off,
baby
Ты
заводишь
меня,
детка
I'm
no
good,
I'm
no
good
Я
никчёмный,
я
никчёмный
What's
so
good?
Что
хорошего?
Take
ten
things
that
I'm
lookin'
for
Возьми
десять
вещей,
которые
я
ищу
Take
ten
more
and
you
gotta
be
sure
Возьми
ещё
десять,
и
ты
должна
быть
уверена
You
get
me
off,
baby
Ты
заводишь
меня,
детка
You
think
I'm
crazy,
I
think
I'm
crazy
Ты
думаешь,
что
я
сумасшедший,
я
думаю,
что
я
сумасшедший
I
think
we
should
just
keep
it
that
way,
baby
Я
думаю,
нам
просто
стоит
оставить
всё
как
есть,
детка
I
think
I'm
crazy,
you
think
I'm
crazy
Я
думаю,
что
я
сумасшедший,
ты
думаешь,
что
я
сумасшедший
I
think
I'mma
just
keep
it
that
way,
baby
Я
думаю,
я
просто
оставлю
всё
как
есть,
детка
You
set
me
off,
don't
let
me
off
Ты
заводишь
меня,
не
отпускай
меня
Don't
make
me
soft
Не
делай
меня
мягким
I
get
you
off,
don't
break
me
off
Я
доставляю
тебе
удовольствие,
не
бросай
меня
I
make
you
soft,
lie
if
you
want
Я
делаю
тебя
мягкой,
ври,
если
хочешь
I
get
you
off
Я
доставляю
тебе
удовольствие
You
set
me
off,
I
get
you
off,
baby
Ты
заводишь
меня,
я
доставляю
тебе
удовольствие,
детка
You
starin'
and
tossin',
again
we
talkin'
Ты
смотришь
и
думаешь,
мы
снова
говорим
Baby,
keep
on
walkin'
in
the
fishnet
stalkin's
Детка,
продолжай
ходить
в
этих
сетчатых
чулках
You
starin'
and
tossin',
secretly
watchin'
Ты
смотришь
и
думаешь,
тайком
наблюдаешь
It's
just
a
love
letter
baby,
that's
not
stalkin'
Это
просто
любовное
письмо,
детка,
это
не
преследование
Come
on,
chase
me,
you
can
Myspace
me
Давай,
преследуй
меня,
ты
можешь
найти
меня
на
MySpace
What
you
think
baby?
No,
you
can't
hate
me
Что
ты
думаешь,
детка?
Нет,
ты
не
можешь
ненавидеть
меня
I
get
you
off,
I
make
you
soft
Я
доставляю
тебе
удовольствие,
я
делаю
тебя
мягкой
I
take
you
off,
the
life
I
want,
baby
Я
уношу
тебя,
жизнь,
которую
я
хочу,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Hill, Trevor Andrew, Caleb Shreve, Peter Keusch
Attention! Feel free to leave feedback.