Lyrics and translation Trouble feat. Veli Sosa - Str8 Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
it
straight
out
the
street
Я
получил
это
прямо
с
улицы
Whatever
you
find
you
keep
Что
найдешь,
то
твое
Hundreds
of
pounds
a
week
Сотни
фунтов
в
неделю
How
could
you
down
a
G?
Как
ты
могла
кинуть
братана?
How
could
you
foul
on
me?
Как
ты
могла
меня
подставить?
How
could
you
hound
a
freak?
Как
ты
могла
преследовать
такую
штучку?
How
could
your
rounds
be
weak?
Как
твои
патроны
могли
быть
такими
слабыми?
How
is
you
down
my
G?
Как
ты
могла
кинуть
моего
братана?
How
is
you
down
my
G?
Как
ты
могла
кинуть
моего
братана?
You
ain't
got
a
pound
at
least?
У
тебя
даже
фунта
нет?
You
must
ain't
did
right
by
your
folks
Ты,
наверное,
не
уважаешь
своих
близких
You
must
ain't
real
as
you
believe
Ты,
наверное,
не
такая
крутая,
как
думаешь
I
turn
this
shit
up
for
the
streets
Я
делаю
это
для
улиц
I
keep
shit
a
buck
when
I
speak
Я
говорю
все
как
есть
I
ain't
tryna
find
me
no
good
girl
Я
не
пытаюсь
найти
себе
хорошую
девочку
I'd
rather
bust
down
with
a
freak
Я
лучше
потрачусь
на
такую
штучку,
как
ты
Hundred
grand
in
one
week
Сотня
тысяч
за
неделю
Switch
it
up,
we
got
freaks
Меняемся,
у
нас
есть
штучки
Hit
Sosa,
you
want
to
eat
Звони
Сосе,
если
хочешь
кушать
Hit
Sosa,
you
want
to
eat
Звони
Сосе,
если
хочешь
кушать
I'ma
tell
you
where
we
gon'
meet
Я
скажу
тебе,
где
мы
встретимся
Hope
you
ain't
the
police
Надеюсь,
ты
не
из
полиции
Keep
a
bad
bitch,
all
times
nigga
Держу
рядом
плохую
девчонку,
всегда,
детка
All
my
hoes
on
fleek
Все
мои
телки
на
стиле
I
got
it
straight
out
the
street
Я
получил
это
прямо
с
улицы
Whatever
you
find
you
keep
Что
найдешь,
то
твое
Hundreds
of
pounds
a
week
Сотни
фунтов
в
неделю
How
could
you
down
a
G?
Как
ты
могла
кинуть
братана?
How
could
you
foul
on
me?
Как
ты
могла
меня
подставить?
How
could
you
hound
a
freak?
Как
ты
могла
преследовать
такую
штучку?
How
could
your
rounds
be
weak?
Как
твои
патроны
могли
быть
такими
слабыми?
How
is
you
down
my
G?
Как
ты
могла
кинуть
моего
братана?
How
is
you
down
my
G?
Как
ты
могла
кинуть
моего
братана?
You
ain't
got
a
pound
at
least?
У
тебя
даже
фунта
нет?
You
must
ain't
did
right
by
your
folks
Ты,
наверное,
не
уважаешь
своих
близких
You
must
ain't
real
as
you
believe
Ты,
наверное,
не
такая
крутая,
как
думаешь
I
turn
this
shit
up
for
the
streets
Я
делаю
это
для
улиц
I
keep
shit
a
buck
when
I
speak
Я
говорю
все
как
есть
I
ain't
tryna
find
me
no
good
girl
Я
не
пытаюсь
найти
себе
хорошую
девочку
I'd
rather
bust
down
with
a
freak
Я
лучше
потрачусь
на
такую
штучку,
как
ты
How
could
your
rounds
be
weak?
Как
твои
патроны
могли
быть
такими
слабыми?
You
raised
them
boys
to
be
some
hoes
Ты
воспитал
этих
парней
шлюхами
You
raised
them
boys
to
be
some
pussys
Ты
воспитал
этих
парней
кисками
Bet
you
look
surprised
when
niggas
fold
Держу
пари,
ты
удивляешься,
когда
ниггеры
сдаются
I
can't
even
be
there
for
an
hour
Я
не
могу
даже
быть
там
час
I
swear
to
you
I
hate
to
lose
shit
Клянусь,
я
ненавижу
терять
что-либо
I
don't
give
a
fuck
who
came
before
me
Мне
плевать,
кто
был
до
меня
To
me,
my
nigga,
that's
a
new
bitch
Для
меня,
братан,
это
новая
телка
I
came
through
the
bricks,
that's
on
my
new
shit
Я
прошел
через
кирпичи,
это
в
моем
новом
стиле
Niggas
hate
but
don't
know
what
to
do
with
me
Ниггеры
ненавидят,
но
не
знают,
что
со
мной
делать
Niggas
tried,
they
all
get
to
shooting
with
me
Ниггеры
пытались,
они
все
начинают
стрелять
со
мной
I
say
women
'cause
I
get
to
shooting
first
Я
говорю
"женщины",
потому
что
я
стреляю
первым
[?]
nigga
come
out
of
that
red
dirt
[?],
ниггер,
вылезай
из
этой
красной
грязи
Ain't
a
baller
street,
young
nigga
go
headfirst
Это
не
улица
баскетболистов,
молодой
ниггер,
иди
головой
вперед
I
was
sipping
in
the
trap
spot
Я
потягивал
в
ловушке
Now
I'm
in
the
sky
with
dumb
knots,
nigga
Теперь
я
в
небе
с
кучей
бабла,
ниггер
I
got
it
straight
out
the
street
Я
получил
это
прямо
с
улицы
Whatever
you
find
you
keep
Что
найдешь,
то
твое
Hundreds
of
pounds
a
week
Сотни
фунтов
в
неделю
How
could
you
down
a
G?
Как
ты
могла
кинуть
братана?
How
could
you
foul
on
me?
Как
ты
могла
меня
подставить?
How
could
you
hound
a
freak?
Как
ты
могла
преследовать
такую
штучку?
How
could
your
rounds
be
weak?
Как
твои
патроны
могли
быть
такими
слабыми?
How
is
you
down
my
G?
Как
ты
могла
кинуть
моего
братана?
How
is
you
down
my
G?
Как
ты
могла
кинуть
моего
братана?
You
ain't
got
a
pound
at
least?
У
тебя
даже
фунта
нет?
You
must
ain't
did
right
by
your
folks
Ты,
наверное,
не
уважаешь
своих
близких
You
must
ain't
real
as
you
believe
Ты,
наверное,
не
такая
крутая,
как
думаешь
I
turn
this
shit
up
for
the
streets
Я
делаю
это
для
улиц
I
keep
shit
a
buck
when
I
speak
Я
говорю
все
как
есть
I
ain't
tryna
find
me
no
good
girl
Я
не
пытаюсь
найти
себе
хорошую
девочку
I'd
rather
bust
down
with
a
freak
Я
лучше
потрачусь
на
такую
штучку,
как
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TYREE PITTMAN, SOSA VELI, MARIEL SEMONTE ORR
Attention! Feel free to leave feedback.