Trouble - Lend Your Heart - translation of the lyrics into German

Lend Your Heart - Troubletranslation in German




Lend Your Heart
Leih mir dein Herz
DangCuzo this beat hard
DangCuzo, der Beat ist krass
Yeah
Ja
That soul cry (Auntie)
Diese Seele schreit (Tante)
Yeah
Ja
I can't find mine
Ich find meine nicht
Always find myself being there for people
Bin immer da für andere Leute
But can't nobody answer once I need 'em
Doch keiner meldet sich, wenn ich sie brauch'
Feel like my auntie fighting that cancer, I can't beat 'em
Fühl mich, als kämpft meine Tante gegen Krebs, ich schaff's nicht
My dawg he lost his father, he gettin' weaker
Mein Homie verlor seinen Vater, er wird schwächer
Hey, hey
Hey, hey
Baby, can you lend your heart to me
Baby, kannst du mir dein Herz leihen
Right now 'cause I can't find mine?
Jetzt grade, denn ich find meins nicht?
Hey
Hey
Can you lend your heart to me right now 'cause I can't find mine?
Kannst du mir dein Herz leihen, jetzt grade, denn ich find meins nicht?
Rest in peace to Ben, they took your life
RIP Ben, sie nahmen dir das Leben
Free DeTray, they gave my potna life
Free DeTray, sie gaben meinem Kumpel Leben
These days they robbin' just for stripes
Heutzutage rauben sie nur für Streifen
No more weed, I'm only servin' white
Kein Gras mehr, ich deal nur noch Weißes
Broke ass baby mama takin' me to court
Broke-ass Kindsmama zieht mich vor Gericht
I was locked up, the bitch filed for child support
Ich war im Knast, die Schlampe verklagte mich auf Unterhalt
Tryna ruin my vibe but I can't let her
Will meine Laune ruinieren, doch ich lass nicht zu
Duckin' bullets, I'm tryna not get wet up
Weiche Kugeln aus, will nicht nass werden
Since Terry said the feds watchin', I ain't been trustin' shit
Seit Terry sagte, die Feds beobachten, trau ich niemandem
I gotta watch my own patna, not to be a lick
Muss selbst auf meine Leute aufpassen, dass sie mich nicht verraten
I always been my own robber, I don't need your stick
Ich war immer mein eigener Räuber, brauch' deine Waffe nicht
I always been my own problem, feel a need to switch
Ich war immer mein eigenes Problem, fühl' den Drang zu wechseln
Always find myself being there for people
Bin immer da für andere Leute
But can't nobody answer once I need 'em
Doch keiner meldet sich, wenn ich sie brauch'
Feel like my auntie fighting that cancer, I can't beat 'em
Fühl mich, als kämpft meine Tante gegen Krebs, ich schaff's nicht
My dawg he lost his father, he gettin' weaker
Mein Homie verlor seinen Vater, er wird schwächer
Hey, hey
Hey, hey
Baby, can you lend your heart to me
Baby, kannst du mir dein Herz leihen
Right now 'cause I can't find mine?
Jetzt grade, denn ich find meins nicht?
Hey
Hey
Can you lend your heart to me right now 'cause I can't find mine?
Kannst du mir dein Herz leihen, jetzt grade, denn ich find meins nicht?
Whoever thought I'd be that nigga (I'm that nigga)
Wer hätte gedacht, ich wär' der Typ (Ich bin der Typ)
Stealin' coke for ma', runnin' with skittles
Klau Coke für Ma', renn' mit Skittles
I'm in prison when we lost AJ, I was pitiful (Fuck)
Ich war im Knast, als wir AJ verloren, ich war erbärmlich (Fuck)
Justin Timberlake, I cried a river
Justin Timberlake, ich weinte einen Fluss
They sideways like Kango (Yeah, yeah)
Sie sind verdreht wie Kango (Ja, ja)
Called me like they just took Bankroll (Yeah, yeah)
Riefen an, als hätten sie Bankroll genommen (Ja, ja)
I was on the road an doin' shows (Yeah, yeah)
Ich war auf Tour und machte Shows (Ja, ja)
I can't fold (Yeah, yeah, yeah)
Ich kann nicht einknicken (Ja, ja, ja)
I take care of four households
Ich unterstütze vier Haushalte
Our bills ain't the same, bitch keep your mouth closed
Unsere Rechnungen sind nicht gleich, halt dein Maul
Want help with bond but they don't fuck with me when out tho'
Wollen Hilfe mit Kaution, doch sie stehen nicht zu mir draußen
Took me a while to understand it's only 'bout you
Brauchte ne Weile zu checken, es geht nur um dich
Always find myself being there for people
Bin immer da für andere Leute
But can't nobody answer once I need 'em
Doch keiner meldet sich, wenn ich sie brauch'
Feel like my auntie fighting that
Fühl mich, als kämpft meine Tante gegen
Cancer, I can't beat 'em (I can't beat, nigga)
Krebs, ich schaff's nicht (Ich schaff's nicht, Nigga)
My dawg he lost his father, he gettin' weaker (My dawg)
Mein Homie verlor seinen Vater, er wird schwächer (Mein Homie)
Hey, hey (Like your pain my pain)
Hey, hey (Wie dein Schmerz mein Schmerz)
Baby, can you lend your heart to me right now
Baby, kannst du mir dein Herz leihen, jetzt grade
'Cause I can't find mine? (Your pain my pain)
Denn ich find meins nicht? (Dein Schmerz mein Schmerz)
Hey
Hey
Can you lend your heart to me right now 'cause I can't find mine?
Kannst du mir dein Herz leihen, jetzt grade, denn ich find meins nicht?
Run that bottle
Gib mir die Flasche
Do anybody in the house have a heart tonight?
Hat heute irgendwer im Haus ein Herz?
London
London





Writer(s): Brince Elam, Marcus Allen, Mariel Orr, Marcquinn Bryant


Attention! Feel free to leave feedback.