Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
R.I.P. (live Dynamo, Eindhoven 04-06-90) - Black Shapes of Doom - The Wolf
R.I.P. (live Dynamo, Eindhoven 04-06-90) - Schwarze Gestalten des Untergangs - Der Wolf
Looking
through
the
window
of
destiny
Durch
das
Fenster
des
Schicksals
blickend
Casement
open
to
the
skies
- no
more
lies
Das
Fenster
offen
zu
den
Himmeln
- keine
Lügen
mehr
Rosemary
nods
upon
the
grave
Rosemary
nickt
am
Grab
Could've
been
saved
Du
konntest
gerettet
werden
From
the
garden
of
the
brave
Aus
dem
Garten
der
Tapferen
Rest
in
peace
Ruhe
in
Frieden
Soft
may
the
worms
about
him
creep
Sanft
mögen
die
Würmer
um
ihn
kriechen
Never
heard
the
children
weep
- he's
asleep
Nie
hörte
man
die
Kinder
weinen
- er
schläft
Rosemary
nods
upon
the
grave
Rosemary
nickt
am
Grab
Could've
been
saved
Du
konntest
gerettet
werden
From
the
garden
of
the
brave
Aus
dem
Garten
der
Tapferen
Rest
in
peace
Ruhe
in
Frieden
When
saints
go
marching
down
the
hall
Wenn
Heilige
die
Halle
entlangmarschieren
Like
ghosts
the
shadows
rise
and
fall
- when
pigs
call
Rosemary
nods
upon
the
grave
Wie
Geister
steigen
und
fallen
die
Schatten
- wenn
Schweine
rufen
Rosemary
nickt
am
Grab
Could've
been
saved
Du
konntest
gerettet
werden
From
the
garden
of
the
brave
Aus
dem
Garten
der
Tapferen
Rest
in
peace
Ruhe
in
Frieden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce W. Franklin, Rick J. Wartell, Eric Wagner
Attention! Feel free to leave feedback.