Trout Fishing In America - 11 Easy Steps - translation of the lyrics into German

11 Easy Steps - Trout Fishing In Americatranslation in German




11 Easy Steps
11 Leichte Schritte
I'm still spinning 'round,
Ich drehe mich immer noch,
But I'm lowering my orbit.
Aber ich senke meine Umlaufbahn.
My feet don't touch the ground;
Meine Füße berühren den Boden nicht;
Sometimes I drag my knees.
Manchmal schleifen meine Knie.
Over the fences, over the plain
Über die Zäune, über die Ebene
Holding a canvas that's holding the rain,
Halte ich eine Leinwand, die den Regen hält,
And no imagination's the only thing that can stop me.
Und nur fehlende Fantasie kann mich aufhalten.
I'm still spinning 'round,
Ich drehe mich immer noch,
Coloring my senses.
Färbe meine Sinne.
Helicopter dance
Helikoptertanz
Through cotton cloudy day.
Durch einen baumwollwolkigen Tag.
Out through the window, over the trees,
Hinaus durch das Fenster, über die Bäume,
Follow the rivers right down to the seas,
Folge den Flüssen bis hinunter zum Meer,
And no imagination's the only thing that can stop me.
Und nur fehlende Fantasie kann mich aufhalten.
Dream the endless dream.
Träume den endlosen Traum.
Memories erase themselves.
Erinnerungen löschen sich selbst.
Childhood just becomes a box
Kindheit wird nur zu einer Schachtel
Stored upon the closet shelves.
Verstaut auf den Regalen im Schrank.
Dream the endless dream.
Träume den endlosen Traum.
Memories replace themselves.
Erinnerungen ersetzen sich selbst.
Believe the fantasies,
Glaube an die Fantasien,
Look into your eyes I see myself.
Schau in deine Augen, ich sehe mich selbst.
Climbing a rope ladder over the wall.
Ich klettere eine Strickleiter über die Mauer.
I can be anything at all.
Ich kann alles sein.
And no imagination's the only thing that can stop me.
Und nur fehlende Fantasie kann mich aufhalten.
I'm still spinning 'round (still spinning 'round)
Ich drehe mich immer noch (drehe mich immer noch)
But I'm lowering my orbit (feet don't touch the ground)
Aber ich senke meine Umlaufbahn (Füße berühren den Boden nicht)
My feet don't touch the ground (still spinning 'round)
Meine Füße berühren den Boden nicht (drehe mich immer noch)
Sometimes I drag my knees
Manchmal schleifen meine Knie
Over the fences, over the plain
Über die Zäune, über die Ebene
Holding a canvas that's holding the rain,
Halte ich eine Leinwand, die den Regen hält,
And no imagination's the only thing that can stop me.
Und nur fehlende Fantasie kann mich aufhalten.
Climbing a rope ladder over the wall,
Ich klettere eine Strickleiter über die Mauer,
I can be anything at all,
Ich kann alles sein,
And no imagination's the only thing that can stop me.
Und nur fehlende Fantasie kann mich aufhalten.
That can stop me.
Kann mich aufhalten.
That can stop me.
Kann mich aufhalten.
Yeah, that can stop me
Ja, das kann mich aufhalten
That can stop me
Kann mich aufhalten





Writer(s): Ezra Idlet, Keith Grimwood


Attention! Feel free to leave feedback.