Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Place to Fall
Место, чтобы упасть
The
highway's
choked
with
traffic
Шоссе
забито
машинами,
Everybody's
headed
home
Все
спешат
домой.
It'll
take
some
time
to
clear
Чтобы
все
рассеялось,
потребуется
время,
Looks
like
another
night
alone
Похоже,
это
ещё
одна
ночь
в
одиночестве.
I
was
trying
hard
to
reach
you
Я
так
пытался
до
тебя
достучаться,
But
I
think
I've
hit
the
wall
Но,
кажется,
я
упёрся
в
стену.
Now
I'm
just
looking
for
a
place
Теперь
я
просто
ищу
место,
Looking
for
a
place
to
fall
Ищу
место,
чтобы
упасть.
Birds
were
nesting
in
the
trees
Птицы
вили
гнёзда
на
деревьях,
I
guess
we're
all
out
on
a
limb
Думаю,
мы
все
идём
на
риск.
They
sang
so
sweet
and
low
Они
пели
так
сладко
и
тихо,
One
day
they'll
be
back
again
Однажды
они
вернутся.
The
clouds
that
flew
so
high
Облака,
что
летали
так
высоко,
Now
can
barely
crawl
Теперь
едва
ползут.
And
I'm
just
looking
for
a
place
А
я
всё
ещё
ищу
место,
Looking
for
a
place
to
fall
Ищу
место,
чтобы
упасть.
A
soft
place
where
I
can
lay
my
head
Мягкое
место,
где
я
мог
бы
приклонить
голову,
Feathered
covers
on
my
bed
Перьевые
одеяла
на
моей
кровати.
Not
a
rock
or
hard
place
anywhere
Никаких
камней
или
преград,
And
if
I
stumble,
I
won't
care
И
если
я
споткнусь,
мне
будет
всё
равно.
I
won't
care
Мне
будет
всё
равно.
There's
a
million
reasons
why
it
is
Есть
миллион
причин,
почему
это
так,
As
many
why
it's
not
И
столько
же,
почему
это
не
так.
Sometimes
the
hardest
lessons
Иногда
самые
тяжёлые
уроки
—
Are
the
ones
that
can't
be
taught
Это
те,
которым
нельзя
научить.
It's
not
always
gonna
be
this
way
Так
будет
не
всегда,
Some
mountains
aren't
so
tall
Некоторые
горы
не
так
высоки.
Now
I'm
just
looking
for
a
place
Сейчас
я
просто
ищу
место,
Looking
for
a
place
to
fall
Ищу
место,
чтобы
упасть.
A
soft
place
where
I
can
lay
my
head
Мягкое
место,
где
я
мог
бы
приклонить
голову,
Feathered
covers
on
my
bed
Перьевые
одеяла
на
моей
кровати.
Not
a
rock
or
hard
place
anywhere
Никаких
камней
или
преград,
And
if
I
stumble,
I
won't
care
И
если
я
споткнусь,
мне
будет
всё
равно.
I
won't
care
Мне
будет
всё
равно.
The
highway's
choked
with
traffic
Шоссе
забито
машинами,
Everybody's
headed
home
Все
спешат
домой.
It'll
take
some
time
to
clear
Чтобы
все
рассеялось,
потребуется
время,
Looks
like
another
night
alone
Похоже,
это
ещё
одна
ночь
в
одиночестве.
I
was
trying
hard
to
reach
you
Я
так
пытался
до
тебя
достучаться,
But
I
think
I've
hit
the
wall
Но,
кажется,
я
упёрся
в
стену.
Now
I'm
just
looking
for
a
place
Теперь
я
просто
ищу
место,
Looking
for
a
place
to
fall
Ищу
место,
чтобы
упасть.
Now
I'm
just
looking
for
a
place
Теперь
я
просто
ищу
место,
Looking
for
a
place
to
fall
Ищу
место,
чтобы
упасть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ezra Crispin Idlet, James Keith Grimwood
Attention! Feel free to leave feedback.