Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back When I Could Fly
Damals, als ich fliegen konnte
I
used
to
be
invisible,
a
shape-changing
magic
kid
Ich
war
einmal
unsichtbar,
ein
gestaltwandelndes
Zauberkind
I
could
move
at
the
speed
of
thought
and
frequently
I
did
Ich
konnte
mich
mit
Lichtgeschwindigkeit
bewegen
und
tat
dies
häufig
But
my
greatest
accomplishment
was
a
slow
and
looping
glide
Aber
meine
größte
Errungenschaft
war
ein
langsamer,
schleifenförmiger
Gleitflug
I
saw
the
tops
of
everything
back
when
I
could
fly
Ich
sah
die
Wipfel
von
allem,
damals,
als
ich
fliegen
konnte
I'd
take
my
daily
nap
on
the
highest
leafy
branch
Ich
machte
mein
tägliches
Nickerchen
auf
dem
höchsten
belaubten
Ast
And
follow
shooting
stars
on
a
comet's
fiery
lance
Und
folgte
Sternschnuppen
auf
der
feurigen
Lanze
eines
Kometen
I
was
quite
the
prodigy
when
I
owned
the
sky
Ich
war
ein
echtes
Wunderkind,
als
mir
der
Himmel
gehörte
I
never
thought
I'd
have
to
walk
back
when
I
could
fly
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
laufen
müsste,
damals,
als
ich
fliegen
konnte
Keep
your
eye
on
the
ball,
your
feet
on
solid
ground
Behalte
den
Ball
im
Auge,
deine
Füße
auf
festem
Boden
Always
sit
up
straight
and
tall
and
never
make
a
sound
Sitz
immer
aufrecht
und
gerade
und
mach
niemals
ein
Geräusch
In
just
a
few
short
years,
I
learned
not
to
be
a
child
In
nur
wenigen
kurzen
Jahren
lernte
ich,
kein
Kind
mehr
zu
sein
And
I
forgot
the
things
I
had
when
I
was
wild
Und
ich
vergaß
die
Dinge,
die
ich
hatte,
als
ich
wild
war
Now,
my
child,
you'll
learn
arithmetic,
coloring,
and
sports
Nun,
mein
Kind,
du
wirst
Rechnen,
Malen
und
Sport
lernen
You'll
have
a
flair
for
nouns
and
verbs,
and
be
late
with
book
reports
Du
wirst
ein
Talent
für
Nomen
und
Verben
haben
und
mit
Buchberichten
zu
spät
sein
But
in
spite
of
all
the
rules
that
bind
your
wings
so
tight
Aber
trotz
all
der
Regeln,
die
deine
Flügel
so
fest
binden
I
hope
you
won't
forget
about
the
days
when
you
could
fly
Ich
hoffe,
du
vergisst
die
Tage
nicht,
an
denen
du
fliegen
konntest
I'd
take
my
daily
nap
on
the
highest
leafy
branch
Ich
machte
mein
tägliches
Nickerchen
auf
dem
höchsten
belaubten
Ast
And
follow
shooting
stars
on
a
comet's
fiery
lance
Und
folgte
Sternschnuppen
auf
der
feurigen
Lanze
eines
Kometen
I
was
quite
the
prodigy
when
I
owned
the
sky
Ich
war
ein
echtes
Wunderkind,
als
mir
der
Himmel
gehörte
I
never
thought
I'd
have
to
walk.
I
never
had
to
try
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
laufen
müsste.
Ich
musste
es
nie
versuchen
Back
when
I
could
fly
Damals,
als
ich
fliegen
konnte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beth Grimwood, Ezra Idlet, Keith Grimwood
Attention! Feel free to leave feedback.