Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
Bob.
He's
Bob.
We're
Bob
and
Bob
Ich
bin
Bob.
Er
ist
Bob.
Wir
sind
Bob
und
Bob
A
one
of
a
kind
two
of
a
kind
freak
of
nature
Einzigartig,
ein
zweifaches
Naturwunder
They
said
they
knew
it
couldn't
be
true
Sie
sagten,
sie
wüssten,
dass
es
nicht
wahr
sein
könne
But
here
we
are
a
scientific
breakthrough
Aber
hier
sind
wir,
ein
wissenschaftlicher
Durchbruch
We're
different
just
because
we
are
the
same
Wir
sind
anders,
gerade
weil
wir
gleich
sind
We're
flaky
little
snowflakes
with
ordinary
names
Wir
sind
verrückte
kleine
Schneeflocken
mit
gewöhnlichen
Namen
Being
just
alike
makes
us
different
and
strange
Genau
gleich
zu
sein,
macht
uns
anders
und
seltsam
Identical
six-sided
siblings,
silly
scatterbrains
Identische
sechsseitige
Geschwister,
alberne
Wirrköpfe
I'm
Bob.
He's
Bob.
We're
Bob
and
Bob
Ich
bin
Bob.
Er
ist
Bob.
Wir
sind
Bob
und
Bob
We're
a
one
of
a
kind
two
of
a
kind
freak
of
nature
Wir
sind
ein
einzigartiges,
zweifaches
Naturwunder
It's
long
been
said
no
two
of
us
Es
wurde
lange
gesagt,
dass
keine
zwei
von
uns
Could
ever
be
created
exacally
alike
jemals
genau
gleich
erschaffen
werden
könnten
Smart
folks
investigated,
got
up
early
and
stayed
up
late
Kluge
Leute
haben
nachgeforscht,
sind
früh
aufgestanden
und
lange
aufgeblieben
And
up
'til
now
it
looked
like
they
were
right
Und
bis
jetzt
sah
es
so
aus,
als
hätten
sie
Recht
We're
different
just
because
we
are
the
same
Wir
sind
anders,
gerade
weil
wir
gleich
sind
We're
flaky
little
snowflakes
with
ordinary
names
Wir
sind
verrückte
kleine
Schneeflocken
mit
gewöhnlichen
Namen
There's
never
been
a
guy
quite
as
handsome
as
my
brother
Es
gab
noch
nie
einen
Typen,
der
so
gutaussehend
ist
wie
mein
Bruder
That's
what
I
always
say
when
we're
mistaken
for
each
other
Das
sage
ich
immer,
wenn
wir
miteinander
verwechselt
werden
I'm
Bob.
He's
Bob.
We're
Bob
and
Bob
Ich
bin
Bob.
Er
ist
Bob.
Wir
sind
Bob
und
Bob
We're
a
one
of
a
kind
two
of
a
kind
freak
of
nature
Wir
sind
ein
einzigartiges,
zweifaches
Naturwunder
Did
you
know
some
people
have
never
seen
snow?
Wusstest
du,
dass
manche
Leute
noch
nie
Schnee
gesehen
haben?
It
only
snows
on
one-third
of
the
earth
Es
schneit
nur
auf
einem
Drittel
der
Erde
Did
you
know
the
record
for
accumulated
snow
Wusstest
du,
dass
der
Rekord
für
angesammelten
Schnee
Is
454
inches
on
Tamarack,
California
way
back
in
1911?
454
Zoll
in
Tamarack,
Kalifornien,
im
Jahr
1911
war?
When
Mr.
Sun
comes
shining
through
Wenn
Herr
Sonne
durchscheint
Bob
and
Bob
and
all
our
friends
will
all
turn
back
to
water
Werden
Bob
und
Bob
und
all
unsere
Freunde
wieder
zu
Wasser
Make
our
homes
in
waterbeds,
clean
your
teeth
and
wash
your
heads
Machen
unser
Zuhause
in
Wasserbetten,
putzen
deine
Zähne
und
waschen
deine
Köpfe
Turn
us
into
Kool-Aid
we
don't
care
Verwandeln
uns
in
Kool-Aid,
das
ist
uns
egal
We're
different
just
because
we
are
the
same
Wir
sind
anders,
gerade
weil
wir
gleich
sind
Flaky
little
snowflakes
with
ordinary
names
Verrückte
kleine
Schneeflocken
mit
gewöhnlichen
Namen
Being
just
alike
makes
us
different
and
strange
Genau
gleich
zu
sein,
macht
uns
anders
und
seltsam
Identical
six-sided
siblings,
silly
scatterbrains
Identische
sechsseitige
Geschwister,
alberne
Wirrköpfe
I'm
Bob.
He's
Bob.
We're
Bob
and
Bob
Ich
bin
Bob.
Er
ist
Bob.
Wir
sind
Bob
und
Bob
We're
a
one
of
a
kind
two
of
a
kind
freak
of
nature
Wir
sind
ein
einzigartiges,
zweifaches
Naturwunder
A
one
of
a
kind
two
of
a
kind
freak
of
nature
Ein
einzigartiges,
zweifaches
Naturwunder
We're
a
one
of
a
kind
two
of
a
kind
freak
of
nature
Wir
sind
ein
einzigartiges,
zweifaches
Naturwunder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ezra Idlet, Keith Grimwood
Attention! Feel free to leave feedback.