Trout Fishing In America - Eleven Easy Steps - translation of the lyrics into German




Eleven Easy Steps
Elf einfache Schritte
I'm still spinning 'round but I'm lowering my orbit
Ich drehe mich immer noch, aber ich senke meine Umlaufbahn
My feet don't touch the ground sometimes I drag my knees
Meine Füße berühren den Boden nicht, manchmal schleife ich meine Knie
Over the fences, over the plain
Über die Zäune, über die Ebene
Holding a canvas that's holding the rain
Halte eine Leinwand, die den Regen hält
And no imagination's the only thing that can stop me
Und nur fehlende Fantasie kann mich aufhalten
I'm still spinning 'round, coloring my senses
Ich drehe mich immer noch, färbe meine Sinne
Helicopter dance through cotton cloudy day
Hubschraubertanz durch einen wattewolkigen Tag
Out through the window, over the trees
Hinaus durch das Fenster, über die Bäume
Follow the rivers right down to the seas
Folge den Flüssen bis hinunter zu den Meeren
And no imagination's the only thing that can stop me
Und nur fehlende Fantasie kann mich aufhalten
Dream the endless dream, memories erase themselves
Träume den endlosen Traum, Erinnerungen löschen sich selbst
Childhood just becomes a box, stored upon the closet shelves
Kindheit wird nur zu einer Kiste, verstaut auf den Regalen im Schrank
Dream the endless dream, memories replace themselves
Träume den endlosen Traum, Erinnerungen ersetzen sich selbst
Believe the fantasies, look into your eyes I see myself
Glaube den Fantasien, schau in deine Augen, ich sehe mich selbst
Climbing a rope ladder over the wall, I can be anything at all
Eine Strickleiter über die Mauer kletternd, kann ich alles sein
And no imagination's the only thing that can stop me
Und nur fehlende Fantasie kann mich aufhalten
I'm still spinning 'round (still spinning 'round)
Ich drehe mich immer noch (drehe mich immer noch)
But I'm lowering my orbit (feet don't touch the ground)
Aber ich senke meine Umlaufbahn (Füße berühren den Boden nicht)
My feet don't touch the ground (still spinning 'round)
Meine Füße berühren den Boden nicht (drehe mich immer noch)
Sometimes I drag my knees
Manchmal schleife ich meine Knie
Over the fences, over the plain
Über die Zäune, über die Ebene
Holding a canvas that's holding the rain
Halte eine Leinwand, die den Regen hält
And no imagination's the only thing that can stop me
Und nur fehlende Fantasie kann mich aufhalten
Climbing a rope ladder over the wall,
Eine Strickleiter über die Mauer kletternd,
I can be anything at all
Ich kann alles sein
And no imagination's the only thing that can stop me
Und nur fehlende Fantasie kann mich aufhalten
That can stop me
Kann mich aufhalten
That can stop me. That can stop me
Kann mich aufhalten. Kann mich aufhalten





Writer(s): Ezra Idlet, Keith Grimwood


Attention! Feel free to leave feedback.