Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give Me the Wheel
Дай мне руль
He
was
looking
for
a
place
to
get
away
Он
искал
места,
чтобы
сбежать,
Didn't
know
why,
but
he
could
not
stay
Не
знал
почему,
но
он
не
мог
оставаться.
Half-way
gone,
half-way
arriving
На
полпути,
на
полпути
к
прибытию,
Tired
of
waiting
on
the
world
to
get
it
right
Уставший
ждать,
когда
мир
все
исправит,
Working
all
day
and
worrying
all
night
Работая
весь
день
и
волнуясь
всю
ночь,
He
said,
"Give
me
the
wheel,
I
feel
like
driving."
Он
сказал:
"Дай
мне
руль,
я
хочу
ехать".
Give
me
the
wheel
I
feel
like
driving
Дай
мне
руль,
я
хочу
ехать.
Give
me
the
wheel
Дай
мне
руль.
Give
me
the
wheel
I
feel
like
driving
Дай
мне
руль,
я
хочу
ехать.
Give
me
the
wheel
Дай
мне
руль.
He
was
swimming
in
a
dream
he
could
not
shake
Он
плавал
во
сне,
от
которого
не
мог
избавиться,
Sleeping
in
a
bed
that
would
not
make
Спал
в
постели,
которая
не
могла
дать
ему
покой.
Half-way
gone,
half-way
arriving
На
полпути,
на
полпути
к
прибытию,
He
was
painting
with
a
paint
that
would
not
dry
Он
рисовал
краской,
которая
не
сохла.
Lost
and
low
but
he
could
not
cry
Потерянный
и
подавленный,
но
не
мог
плакать.
He
said,
"Give
me
the
wheel
I
feel
like
driving."
Он
сказал:
"Дай
мне
руль,
я
хочу
ехать".
Give
me
the
wheel
I
feel
like
driving
Дай
мне
руль,
я
хочу
ехать.
Give
me
the
wheel
Дай
мне
руль.
Give
me
the
wheel
I
feel
like
driving
Дай
мне
руль,
я
хочу
ехать.
Give
me
the
wheel
Дай
мне
руль.
Feeling
right
next
door
to
the
middle
of
nowhere
Чувствуя
себя
рядом
с
серединой
нигде,
Just
this
side
of
the
other
side
of
I
don't
care
По
эту
сторону
от
той
стороны
"мне
все
равно".
Right
next
door
to
the
middle
of
nowhere
Рядом
с
серединой
нигде,
If
you
can't
see
it,
doesn't
mean
it's
not
there
Если
ты
не
видишь
этого,
это
не
значит,
что
этого
нет.
If
you
can't
see
him,
please
don't
stare
Если
ты
не
видишь
его,
пожалуйста,
не
смотри.
So
much
to
say
he
could
not
speak
Так
много
всего
нужно
было
сказать,
что
он
не
мог
говорить.
Trying
to
be
something
he
could
not
be
Пытаясь
быть
тем,
кем
он
не
мог
быть.
Half-way
gone,
half-way
arriving
На
полпути,
на
полпути
к
прибытию,
You
can
drive
and
drive
'till
you
hit
the
coast
Ты
можешь
ехать
и
ехать,
пока
не
доберешься
до
побережья,
Trying
to
get
back
to
the
one
you
love
most
Пытаясь
вернуться
к
той,
которую
любишь
больше
всего.
Give
me
the
wheel,
I
feel
like
driving
Дай
мне
руль,
я
хочу
ехать.
Give
me
the
wheel
I
feel
like
driving
Дай
мне
руль,
я
хочу
ехать.
Give
me
the
wheel
Дай
мне
руль.
Give
me
the
wheel
I
feel
like
driving
Дай
мне
руль,
я
хочу
ехать.
Give
me
the
wheel
Дай
мне
руль.
Give
me
the
wheel
I
feel
like
driving
Дай
мне
руль,
я
хочу
ехать.
Give
me
the
wheel
Дай
мне
руль.
Give
me
the
wheel
Дай
мне
руль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ezra Crispin Idlet, James Keith Grimwood
Attention! Feel free to leave feedback.