Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanted
a
hardball.
I
was
tired
of
playing
softball
Ich
wollte
einen
Hardball.
Ich
hatte
es
satt,
Softball
zu
spielen
Wanted
a
hardball,
like
the
Major
Leaguers
used
Wollte
einen
Hardball,
wie
ihn
die
Major
Leaguers
benutzten
I
asked
for
a
hardball,
but
my
parents
said,
"Just
wait
Ich
bat
um
einen
Hardball,
aber
meine
Eltern
sagten:
"Warte
nur"
You're
only
seven
years
old
and
you
have
to
be
eight."
Du
bist
erst
sieben
Jahre
alt
und
musst
acht
sein."
But
I
wanted
a
hardball
in
the
very
worst
way
Aber
ich
wollte
einen
Hardball,
unbedingt.
Needed
a
hardball,
already
knew
how
to
play
Brauchte
einen
Hardball,
wusste
schon,
wie
man
spielt
I
knew
I
would
get
one,
they
could
talk
and
turn
blue
Ich
wusste,
ich
würde
einen
bekommen,
sie
konnten
reden,
bis
sie
blau
anliefen
But
there
was
nothing
they
could
do,
nothing
they
could
do
Aber
sie
konnten
nichts
tun,
gar
nichts
konnten
sie
tun
I
saved
my
pennies,
saved
my
dimes
Ich
sparte
meine
Pennies,
sparte
meine
Dimes
Collected
bottles,
it
was
summertime
Sammelte
Flaschen,
es
war
Sommerzeit
The
day
was
hot
and
the
sky
was
blue
Der
Tag
war
heiß
und
der
Himmel
war
blau
I
wanted
a
hardball
and
I
was
gonna
get
one
too
Ich
wollte
einen
Hardball
und
ich
würde
auch
einen
bekommen
I
had
a
good
friend
who
was
old
enough
to
have
one
Ich
hatte
einen
guten
Freund,
der
alt
genug
war,
um
einen
zu
haben
He
couldn't
afford
it
so
a
partnership
was
made
Er
konnte
ihn
sich
nicht
leisten,
also
schlossen
wir
eine
Partnerschaft
He
said
he
would
buy
it
if
I
had
a
place
to
hide
it
Er
sagte,
er
würde
ihn
kaufen,
wenn
ich
einen
Platz
hätte,
um
ihn
zu
verstecken
I
gave
him
my
Coke-bottle
fortune
and
got
ready
to
play
Ich
gab
ihm
mein
Cola-Flaschen-Vermögen
und
machte
mich
bereit
zu
spielen
He
came
back
with
a
hardball,
we
took
it
from
the
box
Er
kam
mit
einem
Hardball
zurück,
wir
nahmen
ihn
aus
der
Schachtel
It
was
time
to
play
hardball,
time
to
take
our
knocks
Es
war
Zeit,
Hardball
zu
spielen,
Zeit,
unsere
Schläge
einzustecken
Who
got
to
bat
first?
We
had
to
be
fair
Wer
durfte
zuerst
schlagen?
Wir
mussten
fair
sein
I
dug
in
my
pocket.
I
flipped
a
coin
in
the
air
Ich
griff
in
meine
Tasche.
Ich
warf
eine
Münze
in
die
Luft
I
lost
the
toss,
so
he
was
gonna
hit
Ich
verlor
den
Wurf,
also
würde
er
schlagen
I
started
to
throw.
He
said,
"Back
up
a
little
bit."
Ich
begann
zu
werfen.
Er
sagte:
"Geh
ein
bisschen
zurück."
I
asked
him
why,
he
said,
" I'll
knock
it
down
your
throat."
Ich
fragte
ihn,
warum,
er
sagte:
"Ich
schlag
ihn
dir
in
den
Hals."
I
said,
"You
won't
even
see
it,
I
bet
you're
gonna
choke."
Ich
sagte:
"Du
wirst
ihn
nicht
mal
sehen,
ich
wette,
du
wirst
dich
verschlucken."
I
let
it
fly,
threw
it
hard
as
I
could
throw
Ich
ließ
ihn
fliegen,
warf
so
hart
ich
konnte
My
folks
were
at
work
now,
they
would
never
know
Meine
Eltern
waren
jetzt
bei
der
Arbeit,
sie
würden
es
nie
erfahren
I
wanted
a
hardball,
it
took
me
by
surprise
Ich
wollte
einen
Hardball,
es
überraschte
mich
When
he
hit
the
hardball,
it
hit
me
right
between
the
eyes
Als
er
den
Hardball
schlug,
traf
er
mich
genau
zwischen
die
Augen
The
moral
of
this
story
is
to
do
what
your
parents
tell
you
Die
Moral
von
der
Geschicht'
ist,
tu,
was
deine
Eltern
dir
sagen,
meine
Liebe.
If
you
can't
do
that,
a
friend's
advice
might
help
you
Wenn
du
das
nicht
kannst,
hilft
dir
vielleicht
der
Rat
eines
Freundes.
And
if
you
can't
do
that,
all
is
still
not
lost
Und
wenn
du
das
nicht
kannst,
ist
immer
noch
nicht
alles
verloren.
Take
a
tip
from
me,
just
be
lucky
with
the
toss
Nimm
dir
einen
Tipp
von
mir,
hab
einfach
Glück
beim
Münzwurf.
If
you're
playing
hardball
Wenn
du
Hardball
spielst
We're
gonna
play
hardball
Wir
werden
Hardball
spielen
Yeah,
we're
playing
hardball
Ja,
wir
spielen
Hardball
We're
gonna
play
hardball
Wir
werden
Hardball
spielen
Yeah,
we're
playing
hardball
Ja,
wir
spielen
Hardball
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ezra Idlet, Keith Grimwood
Album
My World
date of release
10-08-2004
Attention! Feel free to leave feedback.