Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My First Christmas
Mein erstes Weihnachten
On
my
first
Christmas
I
was
zero
years
old
An
meinem
ersten
Weihnachten
war
ich
null
Jahre
alt
I
don't
remember
but
they
tell
me
all
about
it
Ich
erinnere
mich
nicht,
aber
sie
erzählen
mir
alles
darüber
It
was
a
silent
night
till
I
woke
up
and
cried
Es
war
eine
stille
Nacht,
bis
ich
aufwachte
und
schrie
"Peace
on
earth!"
somebody
shouted
"Frieden
auf
Erden!"
rief
jemand
On
my
first
Noel
I
made
a
big,
bad
smell
An
meinem
ersten
Noel
machte
ich
einen
großen,
üblen
Geruch
The
merry
gentlemen
were
all
dismayed
Die
fröhlichen
Herren
waren
alle
bestürzt
What
child
is
this
going
rum-pa-pum-pum?
Welches
Kind
macht
hier
rum-pa-pum-pum?
Hark,
the
herald
angels
did
say
Horch,
sagten
die
Engel
des
Herrn
I
was
a
joy
to
the
world
on
my
first
Christmas
Ich
war
eine
Freude
für
die
Welt
an
meinem
ersten
Weihnachten
Joy
to
the
world
on
a
midnight
clear
Freude
für
die
Welt
in
einer
klaren
Mitternacht
A
joy
to
the
world
on
my
first
Christmas
Eine
Freude
für
die
Welt
an
meinem
ersten
Weihnachten
I
was
zero
years
old
that
year
Ich
war
in
diesem
Jahr
null
Jahre
alt
On
my
first
Christmas,
I
was
zero
years
old
An
meinem
ersten
Weihnachten
war
ich
null
Jahre
alt
I
don't
remember
but
they
say
it
wasn't
right
Ich
erinnere
mich
nicht,
aber
sie
sagen,
es
war
nicht
richtig
Yuletide
caroling
and
gay
appareling
Weihnachtslieder
singen
und
sich
festlich
kleiden
Smelled
like
away
in
a
manger
that
night
Es
roch
wie
"Away
in
a
Manger"
in
dieser
Nacht,
meine
Liebe.
I
was
doing
all
right
with
my
Christmas
of
white
Mir
ging
es
gut
mit
meinem
weißen
Weihnachten
'Til
they
had
to
go
and
burp
me
once
more
Bis
sie
mich
noch
einmal
aufstoßen
lassen
mussten
While
the
shepherds
were
watching
and
the
sheep
were
flocking
Während
die
Hirten
wachten
und
die
Schafe
sich
versammelten
I
was
flocking
all
over
the
floor
Ich
verteilte
mich
auf
dem
ganzen
Boden
I
was
a
joy
to
the
world
on
my
first
Christmas
Ich
war
eine
Freude
für
die
Welt
an
meinem
ersten
Weihnachten
Joy
to
the
world
on
a
midnight
clear
Freude
für
die
Welt
in
einer
klaren
Mitternacht
A
joy
to
the
world
on
my
first
Christmas
Eine
Freude
für
die
Welt
an
meinem
ersten
Weihnachten
I
was
zero
years
old
that
year
Ich
war
in
diesem
Jahr
null
Jahre
alt
On
my
first
Christmas
I
was
zero
years
old
An
meinem
ersten
Weihnachten
war
ich
null
Jahre
alt
I
don't
remember
but
they
say
it
wasn't
right
Ich
erinnere
mich
nicht,
aber
sie
sagen,
es
war
nicht
richtig
Just
a
little
drummer
boy
pounding
hammers
on
the
floor
Nur
ein
kleiner
Trommlerjunge,
der
mit
Hämmern
auf
den
Boden
schlug
Singing
fa-la-la-la-la-la-la-la-la-la
all
night
Die
ganze
Nacht
fa-la-la-la-la-la-la-la-la-la
singend
They
really
don't
know
how
I
swallowed
that
bow
Sie
wissen
wirklich
nicht,
wie
ich
diese
Schleife
verschluckt
habe
The
jingle
bell
or
the
one-horse
sleigh
Die
Klingel
oder
den
einspännigen
Schlitten
But
ho,
ho,
ho,
we
went
dashing
through
the
snow
Aber
ho,
ho,
ho,
wir
rasten
durch
den
Schnee
To
the
doctor
on
Christmas
Day
Zum
Arzt
am
Weihnachtstag,
meine
Süße.
I
was
a
joy
to
the
world
on
my
first
Christmas
Ich
war
eine
Freude
für
die
Welt
an
meinem
ersten
Weihnachten
Joy
to
the
world
on
a
midnight
clear
Freude
für
die
Welt
in
einer
klaren
Mitternacht
A
joy
to
the
world
on
my
first
Christmas
Eine
Freude
für
die
Welt
an
meinem
ersten
Weihnachten
Wait
'til
I
tell
you
what
I
did
the
next
year
Warte,
bis
ich
dir
erzähle,
was
ich
im
nächsten
Jahr
gemacht
habe,
meine
Liebste.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ezra Idlet, Keith Grimwood
Attention! Feel free to leave feedback.