Trout Fishing In America - My First Christmas - translation of the lyrics into Russian




My First Christmas
Мое первое Рождество
On my first Christmas I was zero years old
В мое первое Рождество мне было ноль лет,
I don't remember but they tell me all about it
Я не помню этого, но мне обо всем рассказали.
It was a silent night till I woke up and cried
Это была тихая ночь, пока я не проснулся и не заплакал.
"Peace on earth!" somebody shouted
"Мир на земле!" - крикнул кто-то.
On my first Noel I made a big, bad smell
В свое первое Рождество я устроил большой, плохой переполох.
The merry gentlemen were all dismayed
Все веселые господа были встревожены.
What child is this going rum-pa-pum-pum?
Что это за ребенок, бум-бум-бум?
Hark, the herald angels did say
Слушайте, вещали ангелы-вестники.
I was a joy to the world on my first Christmas
Я был радостью для всего мира в свое первое Рождество.
Joy to the world on a midnight clear
Радость миру в полночь ясную.
A joy to the world on my first Christmas
Радость миру в мое первое Рождество.
I was zero years old that year
Мне было ноль лет в том году.
On my first Christmas, I was zero years old
В мое первое Рождество мне было ноль лет,
I don't remember but they say it wasn't right
Я не помню этого, но говорят, что все было не так.
Yuletide caroling and gay appareling
Рождественские гимны и праздничные наряды.
Smelled like away in a manger that night
В ту ночь пахло хлевом, где я лежал в яслях.
I was doing all right with my Christmas of white
У меня все было хорошо с моим белым Рождеством,
'Til they had to go and burp me once more
Пока им не пришлось снова меня пеленать,
While the shepherds were watching and the sheep were flocking
Пока пастухи наблюдали, а овцы паслись,
I was flocking all over the floor
Я "пачкал пеленки" по всему полу.
I was a joy to the world on my first Christmas
Я был радостью для всего мира в свое первое Рождество.
Joy to the world on a midnight clear
Радость миру в полночь ясную.
A joy to the world on my first Christmas
Радость миру в мое первое Рождество.
I was zero years old that year
Мне было ноль лет в том году.
On my first Christmas I was zero years old
В мое первое Рождество мне было ноль лет,
I don't remember but they say it wasn't right
Я не помню этого, но говорят, что все было не так.
Just a little drummer boy pounding hammers on the floor
Просто маленький барабанщик, колотивший молотками по полу,
Singing fa-la-la-la-la-la-la-la-la-la all night
И певший фа-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла всю ночь напролет.
They really don't know how I swallowed that bow
Они действительно не знают, как я проглотил этот бант,
The jingle bell or the one-horse sleigh
Бубенчик или одноконные сани.
But ho, ho, ho, we went dashing through the snow
Но хо-хо-хо, мы мчались по снегу
To the doctor on Christmas Day
К врачу в Рождество.
I was a joy to the world on my first Christmas
Я был радостью для всего мира в свое первое Рождество.
Joy to the world on a midnight clear
Радость миру в полночь ясную.
A joy to the world on my first Christmas
Радость миру в мое первое Рождество.
Wait 'til I tell you what I did the next year
Подожди, я расскажу тебе, что я сделал в следующем году.





Writer(s): Ezra Idlet, Keith Grimwood


Attention! Feel free to leave feedback.