Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Look Down
Никогда не смотри вниз
The
earth
is
spinning
faster
now,
I
think
I
feel
a
breeze
Земля
крутится
все
быстрее,
кажется,
я
чувствую
ветерок,
Pages
fall
from
calendars
and
scatter
like
the
leaves
Листья
календаря
облетают,
словно
листья
с
ветвей.
Even
the
best
of
times
can
be
the
hardest
times,
flavored
bittersweet
Даже
лучшие
времена
могут
быть
трудными,
с
привкусом
грусти.
And
trying
not
to
fall's
as
hard
as
getting
to
your
feet
И
пытаться
не
упасть
так
же
тяжело,
как
подняться
на
ноги.
In
the
meantime,
nothing
stops
and
nothing
slows
down
А
пока
ничто
не
останавливается,
ничто
не
замедляется.
Wiggle
on
a
slack
rope
with
the
grace
and
poise
of
a
clown
Покачивайся
на
веревке
с
грацией
и
осанкой
клоуна.
A
boy
watches
his
father
build
a
castle
on
the
beach
Мальчик
смотрит,
как
его
отец
строит
замок
на
берегу,
Just
beyond
the
tide
line,
safe
and
out
of
reach
В
стороне
от
линии
прибоя,
в
безопасности
и
недосягаемости.
Carefully
constructed
for
a
child
that
feels
no
guilt
Тщательно
построенный
для
ребенка,
не
знающего
вины,
And
he's
tearing
down
the
walls
his
daddy
built
И
он
разрушает
стены,
построенные
его
отцом.
In
the
meantime,
nothing
stops
and
nothing
slows
down
А
пока
ничто
не
останавливается,
ничто
не
замедляется.
Walking
on
a
tight
rope,
looking
out
but
you
never
look
down
Идешь
по
канату,
смотришь
вперед,
но
никогда
не
смотришь
вниз,
No,
you
never
look
down
Нет,
ты
никогда
не
смотришь
вниз.
Yeah,
you
never
look
down
Да,
ты
никогда
не
смотришь
вниз.
Oh,
you
never
look
down
О,
ты
никогда
не
смотришь
вниз.
Hey,
you
never
look
down
Эй,
ты
никогда
не
смотришь
вниз.
I
read
the
signs
along
the
highway
with
my
left
foot
on
the
brake
Я
читаю
знаки
вдоль
дороги,
левой
ногой
на
тормозе,
Imagining
catastrophes
trying
to
keep
myself
awake
Представляя
катастрофы,
пытаясь
не
заснуть.
But
there's
this
contract
with
the
Но
у
меня
контракт
с
этой
дорогой,
Highway
and
I've
signed
the
dotted
line
И
я
поставил
свою
подпись.
And
it
summons
me
beyond
these
Texas
pines
И
это
манит
меня
за
пределы
этих
техасских
сосен.
In
the
meantime,
nothing
stops
and
nothing
slows
down
А
пока
ничто
не
останавливается,
ничто
не
замедляется.
Walking
on
a
tight
rope,
looking
out
but
you
never
look
down
Идешь
по
канату,
смотришь
вперед,
но
никогда
не
смотришь
вниз,
Looking
out
but
you
never
look
down
Смотришь
вперед,
но
никогда
не
смотришь
вниз.
Looking
out
but
you
never
look,
never
look
down
Смотришь
вперед,
но
никогда
не
смотришь,
никогда
не
смотришь
вниз.
Hey,
you
never
look
down
Эй,
ты
никогда
не
смотришь
вниз.
Hey,
you
never
look
down
Эй,
ты
никогда
не
смотришь
вниз.
No,
you
never
look
down
Нет,
ты
никогда
не
смотришь
вниз.
No,
you
never
look
down
Нет,
ты
никогда
не
смотришь
вниз.
No,
you
never
look
down
Нет,
ты
никогда
не
смотришь
вниз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beth Grimwood, Ezra Idlet
Attention! Feel free to leave feedback.