Trout Fishing In America - Science Fair - translation of the lyrics into German

Science Fair - Trout Fishing In Americatranslation in German




Science Fair
Wissenschaftsmesse
Harry brought a hurricane, trapped in a terrarium
Harry brachte einen Hurrikan, gefangen in einem Terrarium.
Ruth made a working model of a nuclear reactor
Ruth baute ein funktionierendes Modell eines Atomreaktors.
There was a cure for the common cold
Es gab ein Heilmittel gegen die gewöhnliche Erkältung.
Someone cloned his little brother and if the truth be told
Jemand klonte seinen kleinen Bruder, und um die Wahrheit zu sagen,
It was the finest, fanciest Science Fair anybody'd ever seen
es war die feinste, schickste Wissenschaftsmesse, die irgendjemand je gesehen hatte.
It was the finest, fanciest Science Fair anybody dreamed of
Es war die feinste, schickste Wissenschaftsmesse, von der irgendjemand geträumt hatte.
It was the finest, fanciest Science Fair anybody'd ever seen
Es war die feinste, schickste Wissenschaftsmesse, die irgendjemand je gesehen hatte.
It was the finest, fanciest Science Fair anybody dreamed of
Es war die feinste, schickste Wissenschaftsmesse, von der irgendjemand geträumt hatte.
Bobby built a baseball with an automatic pilot
Bobby baute einen Baseball mit einem Autopiloten.
Terri took a tonic, grew herself a beard
Terri nahm ein Stärkungsmittel und ließ sich einen Bart wachsen.
Jill found a way to turn garbage into chocolate
Jill fand einen Weg, Müll in Schokolade zu verwandeln.
Tommy came to class in a homemade rocket
Tommy kam mit einer selbstgebauten Rakete zum Unterricht.
It was the finest, fanciest Science Fair anybody'd ever seen
Es war die feinste, schickste Wissenschaftsmesse, die irgendjemand je gesehen hatte.
It was the finest, fanciest Science Fair anybody dreamed of
Es war die feinste, schickste Wissenschaftsmesse, von der irgendjemand geträumt hatte.
It was the finest, fanciest Science Fair anybody'd ever seen
Es war die feinste, schickste Wissenschaftsmesse, die irgendjemand je gesehen hatte.
It was the finest, fanciest Science Fair anybody dreamed of
Es war die feinste, schickste Wissenschaftsmesse, von der irgendjemand geträumt hatte.
We thought Elizabeth was absent, she made herself invisible
Wir dachten, Elizabeth wäre abwesend, sie machte sich unsichtbar.
Bubba tied helium balloons to a
Bubba band Heliumballons an einen
Lawn chair. Someone called the principal
Gartenstuhl. Jemand rief den Direktor.
There was an old red hen that played tic-tac-toe
Es gab eine alte rote Henne, die Tic-Tac-Toe spielte.
A robot could beat you at dominoes
Ein Roboter konnte dich beim Domino schlagen.
It was the finest, fanciest Science Fair anybody'd ever seen
Es war die feinste, schickste Wissenschaftsmesse, die irgendjemand je gesehen hatte.
It was the finest, fanciest Science Fair anybody dreamed of
Es war die feinste, schickste Wissenschaftsmesse, von der irgendjemand geträumt hatte.
It was the finest, fanciest Science Fair anybody'd ever seen
Es war die feinste, schickste Wissenschaftsmesse, die irgendjemand je gesehen hatte.
It was the finest, fanciest Science Fair anybody dreamed of
Es war die feinste, schickste Wissenschaftsmesse, von der irgendjemand geträumt hatte.
Well, my project was called HOW THINGS BURN
Nun, mein Projekt hieß "WIE DINGE VERBRENNEN".
They put it in the back in a dark corner of the room
Sie stellten es hinten in eine dunkle Ecke des Raumes.
On a poster, I taped some stuff I found around the house
Auf ein Poster klebte ich einige Sachen, die ich im Haus gefunden hatte.
And then next to it, what it looked like when it was all burned up
Und dann daneben, wie es aussah, als es ganz verbrannt war.
With a brief,
Mit einem kurzen,
Descriptive paragraph of how bad it smelled while it was burning up
beschreibenden Absatz, wie schlecht es roch, während es verbrannte.
Cat hair smelled the worst
Katzenhaare rochen am schlimmsten.
It was the finest, fanciest Science Fair anybody'd ever seen
Es war die feinste, schickste Wissenschaftsmesse, die irgendjemand je gesehen hatte.
It was the finest, fanciest Science Fair anybody dreamed of
Es war die feinste, schickste Wissenschaftsmesse, von der irgendjemand geträumt hatte.
It was the finest, fanciest Science Fair anybody'd ever seen
Es war die feinste, schickste Wissenschaftsmesse, die irgendjemand je gesehen hatte.
It was the finest, fanciest Science Fair anybody dreamed of
Es war die feinste, schickste Wissenschaftsmesse, von der irgendjemand geträumt hatte.
It was the finest, fanciest Science Fair anybody dreamed of
Es war die feinste, schickste Wissenschaftsmesse, von der irgendjemand geträumt hatte.





Writer(s): Ezra Idlet, Keith Grimwood


Attention! Feel free to leave feedback.