Trout Fishing In America - When the Fog Rolls In - translation of the lyrics into German




When the Fog Rolls In
Wenn der Nebel aufzieht
When the fog rolls in and cold comes creeping through my window
Wenn der Nebel aufzieht und Kälte durch mein Fenster kriecht, meine Liebste,
And the winter wind cuts the leaves from the trees wherever he goes
Und der Winterwind die Blätter von den Bäumen schneidet, wohin er auch geht,
I'll make my coffee when the sun
Ich werde meinen Kaffee kochen, wenn die Sonne aufgeht, mein Geschirr spülen, wenn ich fertig bin,
Comes up, wash my dishes when I'm done
Wenn der Nebel aufzieht,
When the fog rolls in
Wenn der Nebel aufzieht,
When the fog rolls in and covers all the cows in the meadow
Wenn der Nebel aufzieht und alle Kühe auf der Weide bedeckt, meine Liebste,
And the winter wind lays the tall grass down wherever he goes
Und der Winterwind das hohe Gras niederlegt, wohin er auch geht,
I'll wrap my fingers 'round this old guitar, music makes me warm
Ich werde meine Finger um diese alte Gitarre schlingen, Musik wärmt mich,
And go about my day
Und meinen Tag verbringen,
These old walls, filled with dusty pictures
Diese alten Wände, gefüllt mit staubigen Bildern,
Pictures faded by the sun
Bilder, die von der Sonne verblasst sind,
These old floors, they're all scuffed and worn
Diese alten Böden, sie sind alle abgenutzt und verschlissen,
Worn by constant footsteps leading to my door
Abgenutzt von ständigen Schritten, die zu meiner Tür führen,
When the fog rolls in and steals all the colors from the valley
Wenn der Nebel aufzieht und alle Farben aus dem Tal stiehlt, meine Liebste,
And the winter wind moves the geese along wherever they go
Und der Winterwind die Gänse weitertreibt, wohin sie auch gehen,
I'll make my dinner when the sun goes down
Ich werde mein Abendessen machen, wenn die Sonne untergeht,
Put another log on the fire
Ein weiteres Holzscheit ins Feuer legen,
Then lay me down to sleep
Mich dann zum Schlafen legen,
Then lay me down to sleep
Mich dann zum Schlafen legen.





Writer(s): Craig R Calvert, Ezra Crispin Idlet


Attention! Feel free to leave feedback.