Trovante - Sinais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trovante - Sinais




A meia luas de toda a gente
Половина луны каждый
Com uma navalha risquei o chão
С бритвой мелом на полу
Bebi mil vidas com água benta
Выпил тысячи жизней со святой водой
Lavei as almas nos lábios não
Я души в губы не
Quem dera
Кто дал
Quem dera a mãe do mar aqui
Ах, если бы мать на море здесь
A sagração desta quimera
Священная этой химеры
Abençoado rio em rio
Благословенный рио в рио
Na confissão da quem dera
В исповеди от тех, кто дал
Quem dera
Кто дал
As meias caras de um corpo ausente
Носки парней отсутствует тело
Vendi guitarras como ninguém
Продал гитары, как никто
Ouvidos, lábios a voz diferente
Уши, губы, голос другой
Das outras almas que a terra tem
Из других душ, что земля имеет
Quem dera
Кто дал
Quem dera o vento de cetim
Ах, если бы ветер атласа
Que nos embala a primavera
Нам упаковки: весна
Brindar á nossa condição com alecrim
Тост будет наше состояние с розмарином
Quem dera
Кто дал
Quem dera
Кто дал
Levei os teus sinais
Я взял с собой твои сигналы
Na mão vazia
В руке пустую
Como quem faz dos dias companhia
Как тот, кто делает из дней компания
Levei os teus sinais
Я взял с собой твои сигналы
Na mão vazia
В руке пустую
Como quem faz da noite companhia na solidão
Как кто делает ночи компания в одиночестве
Toquei na banda uma concertina
Трогал способность концертино
Nadamos juntos na mesma taça
Плаваем вместе в том же кубке
Vi-los no fundo de uma latrina
Видел их на дне гальюн
Cai redondo no meio da praça
Падает круглое в центре площади
Quem dera
Кто дал
Quem dera o ter e o desejo
Кто дал иметь и желание
Pela manhã que não era
Утром уже не было
Fossem tão breves como um beijo
Был бы столь же коротко, как поцелуй
Que ninguém dera
Никто не дал
Quem dera
Кто дал
Quem dera
Кто дал
Levei os teus sinais
Я взял с собой твои сигналы
Na mão vazia
В руке пустую
Como quem faz dos dias companhia
Как тот, кто делает из дней компания
Levei os teus sinais
Я взял с собой твои сигналы
Na mão vazia
В руке пустую
Como quem faz da noite companhia na solidão
Как кто делает ночи компания в одиночестве





Writer(s): joao gil


Attention! Feel free to leave feedback.