Lyrics and translation Troy Ave feat. Fat Joe - I'm Bout It
I
know
it′s
been
a
while
since
you
heard
it
like
this
Я
знаю,
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
слышал
это.
The
boy
can't
miss,
Rolex
on
the
wrist
Парень
не
промахнется,
Ролекс
на
запястье.
Bezel
on
(-),
′bout
time
the
real
returned,
we
still
exist
Безель
на
(- ),
но
в
то
время,
когда
реальность
вернулась,
мы
все
еще
существуем.
Now
you
wear
those,
return
it
when
you
was
at
risk
Теперь
ты
носишь
их,
верни
их,
когда
ты
был
в
опасности.
Tight
jeans
for
boys
wasn't
popular
Узкие
джинсы
для
мальчиков
не
были
популярны.
Unless
you
was
in
the
boy's,
man,
stop
it,
bruh
Если
только
ты
не
был
у
парня,
чувак,
прекрати,
братан
Too
much
fashion
rats
sayin′
this
and
that
Слишком
много
модных
крыс
говорят
то
одно,
то
другое.
No
clothes
in
facts,
everybody′s
in
the
trap
Никакой
одежды
в
фактах,
все
в
ловушке.
But
they
ain't
never
sold
no
drugs,
for
really
though
Но
на
самом
деле
они
никогда
не
продавали
наркотики.
Cause
they
was
dead
broke
in
they
first
video
Потому
что
они
были
мертвы
ворвались
в
их
первое
видео
YouTube
don′t
lie,
sort
it
like
numbers
YouTube
не
лжет,
сортируйте
его,
как
цифры.
I
been
gettin'
money
for
the
past
eight
summers
Я
зарабатываю
деньги
последние
восемь
лет.
Bought
a
Benz
all
cash,
ho
picked
up
a
Hummer
Купил
"Бенц"
на
все
деньги,
а
потом
взял
"Хаммер".
And
to
think,
we
wasn′t
even
twenty-oner
Подумать
только,
нам
не
было
и
двадцати
одного.
That's
not
a
word,
now
you
know
how
I
feel
when
these
absurd
Это
не
то
слово,
теперь
ты
знаешь,
что
я
чувствую,
когда
эти
абсурдные
вещи
...
Rappers
talk
about
things
that
never
occurred
Рэперы
говорят
о
вещах,
которых
никогда
не
было.
Damn
it,
the
nerve,
you
ain′t
never
brandished
a
bird
Черт
возьми,
наглость,
ты
никогда
не
размахивал
птицей.
Or
guns
on
your
enemies
and
gave
them
what
they
deserve
Или
наставить
оружие
на
своих
врагов
и
дать
им
то,
что
они
заслужили.
Let
a
nigga
try
me,
they
die,
B
Пусть
ниггер
попробует
меня,
они
умрут,
Б
Ain't
nothin'
sweet,
I
be
on
it
like
diabetes
В
этом
нет
ничего
сладкого,
я
подхожу
к
этому,
как
к
диабету.
Givin′
shots,
(-)
was
givin′
props
Я
давал
выстрелы,
(-) давал
реквизит.
Sometimes
I
had
to
take
them
in
the
form
of
blocks
Иногда
мне
приходилось
принимать
их
в
виде
блоков.
Properly,
buy
and
sell
like
Monopoly
Правильно,
покупай
и
продавай,
как
в
"Монополии".
No
top
hat,
top
back
and
she
toppin'
me
Никакого
цилиндра,
верх
откинут,
и
она
меня
опрокидывает.
She
bein′
a
vixen,
all-star
attender
Она-лисица,
звездный
зритель.
Cake
like
my
birthday,
that's
in
November
Торт,
как
на
мой
день
рождения,
это
в
ноябре.
23,
I′m
a
Sage,
I'm
a
swerve
23,
я
мудрец,
я
сворачиваю
с
пути.
Whole
lot
of
horsepower,
parkin′
on
the
curb
Целая
куча
лошадиных
сил,
паркуюсь
на
обочине.
Hoes
want
to
floss
out
a
coupe
wit'
a
bird
Мотыги
хотят
выбросить
зубную
нить
из
купе
с
птицей
Call
that
the
Porsche
power,
meetin'
every
word
Называй
это
силой
Порше,
отвечающей
каждому
слову.
I
do
this,
might
change
my
name
to
Brutus
Если
я
сделаю
это,
то
могу
сменить
имя
на
Брут.
Cut
down
the
beef,
now
the
money
flow
fluid
Отрежьте
говядину,
теперь
деньги
текут
текучим
потоком.
Bunch
of
Louis
luggage,
still
your
boy
never
trip
Куча
багажа
от
Луи,
и
все
же
твой
мальчик
никогда
не
спотыкается.
Gettin′
chips,
so
it′s
only
right
I
come
through
all
dripped
Получаю
чипсы,
так
что
это
только
правильно,
что
я
прихожу
весь
мокрый.
Oppies
get
the
lip
and
get
to
hold
entire
clip
Оппи
получают
губу
и
получают
возможность
держать
всю
обойму
Don't
start
nothin′
and
it
won't
be
no
shit
Не
начинай
ничего,
и
ничего
не
будет.
I′m
'bout
it,
I′m
'bout
it,
I'm
′bout
it,
I′m
'bout
it,
I′m
'bout
it
Я
готов
к
этому,
я
готов
к
этому,
я
готов
к
этому,
я
готов
к
этому,
я
готов
к
этому.
I′m
'bout
it,
and
I
have
no
limit
when
I
give
it
like,
′Uhh'
Я
готов
к
этому,
и
у
меня
нет
предела,
когда
я
говорю
что-то
вроде:
"э-э-э".
We
made
it,
yeah,
motherfuckers,
we
made
it
Мы
сделали
это,
да,
ублюдки,
мы
сделали
это
I
can't
believe
this
shit
Я
не
могу
поверить
в
это
дерьмо
A
hundred
on
the
wrist,
two
hundred
on
the
neck
Сотня
на
запястье,
две
сотни
на
шее.
Yo,
five
on
the
whip,
three
milli
up
in
(-)
Йоу,
пять
на
тачке,
три
ляма
в
( -)
I
been
flippin′
bricks
since
Nas
was
called
Esco
Я
переворачиваю
кирпичи
с
тех
пор,
как
нас
назвали
Эско.
All
eyes
on
me
like
a
nigga
on
Death
Row
Все
смотрят
на
меня,
как
на
ниггера
в
камере
смертников.
Out
of
range
shots
in
niggas,
the
broads
steppin′
on
drape
Вне
досягаемости
выстрелов
в
ниггеров,
бабы
наступают
на
драпировку.
Then
the
(-)
popped
the
Cs
from
Lebanon
Затем
(-) выскочил
КС
из
Ливана
Joe
been
a
don,
shit
is
realer
than
you
think
Джо
был
Доном,
дерьмо
реальнее,
чем
ты
думаешь.
Still
ain't
seen
a
nigga
dive
in
a
pool
in
a
mink
До
сих
пор
не
видел,
чтобы
ниггер
нырял
в
бассейн
в
норке.
Fuck
you
done
to
that
shit?
That
ain′t
really
chinchilla
Хрен
ты
с
этим
дерьмом
сделал?
- на
самом
деле
это
не
шиншилла
This
is
Joey
Crack
shit,
ain't
a
nigga
been
realer?
Это
дерьмо
Джоуи
крэка,
разве
ниггер
не
был
реальнее?
And
I′m
'bout
it,
′bout
it
everyday,
three
burners
И
я
думаю
об
этом,
думаю
об
этом
каждый
день,
три
горелки.
Dare
touch
the
powder,
or
you
gon'
see
murder
Посмей
прикоснуться
к
пороху,
или
ты
увидишь
убийство.
Ever
had
a
bitch
bustin'
off
from
givin′
head?
У
тебя
когда-нибудь
была
с
** ка,
которая
отрывалась
от
тебя?
Woke
up
in
the
Ritz,
ten
bitches
in
the
bed
Проснулся
в
"Ритце",
десять
телок
в
постели.
Niggas
rockin′
Jordans,
but
you
ain't
never
meet
the
brother
Ниггеры
раскачивают
"Джорданы",
но
вы
никогда
не
встречались
с
братом.
You
ain′t
that
important,
shit,
Oscar
got
his
beeper
Ты
не
так
уж
и
важен,
черт
возьми,
Оскар
взял
свой
пейджер.
American
cartel,
never
leave
a
witness
Американский
картель,
никогда
не
оставляй
свидетелей.
Everythin'
must
go
like
you′re
goin'
out
of
business
Все
должно
идти
так,
как
будто
ты
уходишь
из
бизнеса.
Trips
to
Dubai,
bedrooms
on
the
first
class
Поездки
в
Дубай,
спальни
в
первом
классе
Showers
in
the
sky,
reminiscenin′
on
my
first
pet
Ливни
в
небе,
воспоминания
о
моем
первом
домашнем
животном.
Far
as
projects,
tryin'
to
get
it
all
off
Что
касается
проектов,
то
я
пытаюсь
все
это
снять.
You
can
get
it
hard
white,
or
you
can
get
it
all
soft,
it's
cold
Вы
можете
сделать
его
твердым
белым,
или
вы
можете
сделать
его
мягким,
он
холодный.
Bunch
of
Louis
luggage,
still
your
boy
never
trip
Куча
багажа
от
Луи,
и
все
же
твой
мальчик
никогда
не
спотыкается.
Gettin′
chips,
so
it′s
only
right
I
come
through
all
dripped
Получаю
чипсы,
так
что
это
только
правильно,
что
я
прихожу
весь
мокрый.
Oppies
get
the
lip
and
get
to
hold
entire
clip
Оппи
получают
губу
и
получают
возможность
держать
всю
обойму
Don't
start
nothin′
and
it
won't
be
no
shit
Не
начинай
ничего,
и
ничего
не
будет.
I′m
'bout
it,
I′m
'bout
it,
I'm
′bout
it,
I′m
'bout
it,
I′m
'bout
it
Я
готов
к
этому,
я
готов
к
этому,
я
готов
к
этому,
я
готов
к
этому,
я
готов
к
этому.
I′m
'bout
it,
and
I
have
no
limit
when
I
give
it
like,
′Uhh'
Я
готов
к
этому,
и
у
меня
нет
предела,
когда
я
говорю
что-то
вроде:
"э-э-э".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roland Collins, Damian Ashmeade
Attention! Feel free to leave feedback.