Lyrics and translation Troy feat. Gabriella, Ryan & Sharpay - I Can't Take My Eyes Off Of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
never
know
what
you're
gonna
feel,
oh
Никогда
не
знаешь,
что
ты
почувствуешь,
о
Ya
never
see
it
comin',
suddenly
it's
real
Ты
никогда
не
видел,
как
это
происходит,
и
вдруг
это
стало
реальностью
Oh,
never
even
crossed
my
mind,
no
О,
это
даже
не
приходило
мне
в
голову,
нет
That
I
would
ever
end
up
here
tonight
Что
я
когда-нибудь
окажусь
здесь
этой
ночью.
All
things
change
when
you
don't
expect
them
to
Все
меняется,
когда
ты
этого
не
ждешь.
No
one
knows
what
the
future's
gonna
do
Никто
не
знает,
что
ждет
нас
в
будущем.
I
never
even
noticed
that
you've
been
there
all
along
Я
даже
не
заметил,
что
ты
все
это
время
была
рядом.
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
Я
не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
I
know
you
feel
the
same
way
too
Я
знаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое.
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
Я
не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
All
it
took
was
one
look
for
a
dream
come
true
Достаточно
было
одного
взгляда,
чтобы
мечта
стала
явью.
Yeah
yeah
yeah
yeah,
oh
oh
Да,
да,
да,
да,
о-о-о
Yeah,
we
got
a
good
thing
goin'
on
Да,
у
нас
все
идет
хорошо.
Oh,
right
here
is
right
where
we
belong
О,
именно
здесь
наше
место.
You
never
really
know
what
you
might
find
Ты
никогда
не
знаешь,
что
можешь
найти.
Now
all
I
see
is
you
and
I
Теперь
все
что
я
вижу
это
ты
и
я
You're
everything
I
never
knew
Ты-все,
чего
я
никогда
не
знал.
That
I've
been
looking
for
Это
то,
что
я
искал.
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
Я
не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
I
know
you
feel
the
same
way
too
Я
знаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое.
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
Я
не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
All
it
took
was
one
look
for
a
dream
come
true
Достаточно
было
одного
взгляда,
чтобы
мечта
стала
явью.
Can't
take
my
eyes
off
of
you
Не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
(Oh
oh
oh
yeah)
(О,
О,
О,
да)
(So
let
the
music
play)
(Так
пусть
играет
музыка)
Can't
take
my
eyes
off
of
you
Не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
(Yeah,
this
feeling's
getting
stronger)
(Да,
это
чувство
становится
все
сильнее)
And
I
never
ever
felt
this
way
И
я
никогда
не
чувствовал
ничего
подобного.
Alright,
I
see
everything
in
your
eyes,
oh
Хорошо,
я
вижу
все
в
твоих
глазах,
о
Alright,
something's
happening
Ладно,
что-то
происходит.
â€
Cause
everyone's
around
потому
что
все
вокруг
But
you're
the
only
one
I
see
Но
ты
единственная
кого
я
вижу
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
Я
не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
I
know
you
feel
the
same
way
too
Я
знаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое.
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
Я
не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
All
it
took
was
one
look
for
a
dream
come
true
Достаточно
было
одного
взгляда,
чтобы
мечта
стала
явью.
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
Я
не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
Feelings
like
I
never
knew
Чувства,
которых
я
никогда
не
знал.
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
Я
не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
From
the
start
got
my
heart,
yeah
you
do
С
самого
начала
ты
завладел
моим
сердцем,
да,
это
так.
Can't
take
my
eyes
off
you
Не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Gerrard, Robbie Nevil
Attention! Feel free to leave feedback.