Troye Sivan - could cry just thinkin about you (Full Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Troye Sivan - could cry just thinkin about you (Full Version)




We wrote a life all by ourselves
Мы сами написали свою жизнь.
Wish I could put it back on the shelf
Жаль, что я не могу положить его обратно на полку.
But there′s a dazzling wave
Но есть ослепительная волна.
That keeps me at bay with you, my love
Это держит меня на расстоянии от тебя, любовь моя.
I ride this one all by myself
Я езжу на нем совсем один
Mmh, mmh
Ммм, ммм
I could cry just thinkin' about you
Я готова плакать, просто думая о тебе.
Every line I write is something about you
В каждой строчке, которую я пишу, есть что-то о тебе.
Every guy I want looks something just like you
Каждый парень, которого я хочу, похож на тебя.
Every book I read, I only read for you
Каждую книгу, которую я читаю, я читаю только для тебя.
Every art piece is just to remind you
Каждое произведение искусства просто напоминает тебе об этом
I don′t know who I am with or without you
Я не знаю кто я с тобой или без тебя
But I guess I'm 'bout to find out, mmh
Но я думаю, что скоро узнаю, МММ
Yeah, I guess I′m ′bout to find out
Да, наверное, я вот-вот узнаю это.
We took a trip and made the best
Мы отправились в путешествие и сделали все возможное
We laughed and played, then laid to rest
Мы смеялись и играли, а потом легли спать.
But life's a blackening way of drifting us further than we are
Но жизнь-это мрачный способ увести нас дальше, чем мы есть на самом деле.
And now we′re knee-deep in this mess
И теперь мы по колено увязли в этой неразберихе.
I could cry just thinkin' about you
Я готова плакать, просто думая о тебе.
Every line I write is something about you
В каждой строчке, которую я пишу, есть что-то о тебе.
Every guy I want looks something just like you
Каждый парень, которого я хочу, похож на тебя.
Every book I read, I only read for you
Каждую книгу, которую я читаю, я читаю только для тебя.
Every art piece is just to remind you
Каждое произведение искусства просто напоминает тебе об этом
I don′t know who I am with or without you
Я не знаю кто я с тобой или без тебя
But I guess I'm ′bout to find out
Но я думаю, что скоро узнаю это.





Writer(s): Troye Mellet, Teo Halm


Attention! Feel free to leave feedback.