Tru Carr feat. Drakeo the Ruler - Know Sumthin - translation of the lyrics into German

Know Sumthin - Drakeo the Ruler , Trucarr translation in German




Know Sumthin
Wiss' was
Yosh made the track (cup)
Yosh hat den Track gemacht (cup)
(Ice cold cup) Ayy mark, what it do?
(Eiskalter Becher) Ayy Mark, was geht?
(Ayy, ayy yeah)
(Ayy, ayy yeah)
Ayy, well let 'em know somethin' (well let 'em know)
Ayy, lass sie was wissen (lass sie was wissen)
I had to tell her, she gon' think I'm her mans or somethin' (tell her)
Ich musste es ihr sagen, sie wird denken, ich bin ihr Mann oder so (sag es ihr)
I had to tell 'em, they gon' think that we friends or somethin'
Ich musste es ihnen sagen, sie werden denken, wir sind Freunde oder so
(Ayy, let 'em know, what)
(Ayy, lass sie wissen, was)
'Cause they prolly think I'm playin' or somethin' (playin')
Weil sie wahrscheinlich denken, ich spiele nur oder so (spiele)
(Ayy, what I tell her?)
(Ayy, was hab ich ihr gesagt?)
Told her I'm about to go get some bands or somethin' (ayy, go, and bands)
Habe ihr gesagt, ich geh' mir ein paar Scheine holen oder so (ayy, geh, und Scheine)
I don't know these niggas, I'm about to go think he kin or somethin' (ooh he-, yeah)
Ich kenne diese Typen nicht, ich denke schon, er ist verwandt oder so (ooh er-, yeah)
No, you not my blood, think we kin or somethin' (blood)
Nein, du bist nicht mein Blut, denkst, wir sind verwandt oder so (Blut)
They don't know what type of nigga I am, yeah, I stand for somethin' (shit, ayo, I know)
Sie wissen nicht, was für ein Typ ich bin, yeah, ich steh' für etwas (Scheiße, ayo, ich weiß)
We got them sticks, niggas thought we was playin' or somethin'
Wir haben die Knarren, die Typen dachten, wir spielen nur oder so
You not my friend, you not my kin, we ain't playin' 'bout nothin'
Du bist nicht mein Freund, du bist nicht mein Verwandter, wir spielen wegen nichts
300 shots up out the Phantom, my hand went numb
300 Schüsse aus dem Phantom, meine Hand wurde taub
How you say you getting money but your mans ain't on
Wie kannst du sagen, du verdienst Geld, aber dein Kumpel ist nicht dabei
300,000 up on loyalists, what's the answer for me?
300.000 für Loyalisten, was ist die Antwort für mich?
I talked to God, he said he ain't got no more chances for me
Ich habe mit Gott gesprochen, er sagte, er hat keine Chancen mehr für mich
Princess cut up on my wrist, put a band-aid on it
Princess-Cut an meinem Handgelenk, hab ein Pflaster draufgeklebt
I'm in the valley double-parked, hope your fam ain't home?
Ich bin im Tal doppelt geparkt, hoffe, deine Familie ist nicht zu Hause?
I stomped a nigga in these see-through Louie's
Ich habe einen Typen in diesen durchsichtigen Louies zertrampelt
I'm Mr. Mosley, Mr. Big Bank Uchies
Ich bin Mr. Mosley, Mr. Big Bank Uchies
Niggas hatin', but they seem to be groupies
Typen hassen, aber sie scheinen Groupies zu sein
Canon on me, it was really a movie, don't make me shoot it
Kanone dabei, es war wirklich ein Film, zwing mich nicht, sie abzuschießen
Ayy, well let 'em know somethin' (well let 'em know)
Ayy, lass sie was wissen (lass sie was wissen)
I had to tell her, she gon' think I'm her mans or somethin' (tell her)
Ich musste es ihr sagen, sie wird denken, ich bin ihr Mann oder so (sag es ihr)
I had to tell 'em, they gon' think that we friends or somethin'
Ich musste es ihnen sagen, sie werden denken, wir sind Freunde oder so
(Ayy, let 'em know, what)
(Ayy, lass sie wissen, was)
'Cause they prolly think I'm playin' or somethin' (playin')
Weil sie wahrscheinlich denken, ich spiele nur oder so (spiele)
(Ayy, what I tell her?)
(Ayy, was hab ich ihr gesagt?)
Told her I'm about to go get some bands or somethin' (ayy, go, and bands)
Habe ihr gesagt, ich geh' mir ein paar Scheine holen oder so (ayy, geh, und Scheine)
I don't know these niggas, I'm about to go think he kin or somethin' (ooh he-, yeah)
Ich kenne diese Typen nicht, ich denke schon, er ist verwandt oder so (ooh er-, yeah)
No, you not my blood, think we kin or somethin' (blood)
Nein, du bist nicht mein Blut, denkst, wir sind verwandt oder so (Blut)
They don't know what type of nigga I am, yeah, I stand for somethin' (shit, ayo, I know)
Sie wissen nicht, was für ein Typ ich bin, yeah, ich steh' für etwas (Scheiße, ayo, ich weiß)
Put your foot up on the gas, go fast or somethin' (skrrt)
Gib Gas, fahr schnell oder so (skrrt)
I can't even fuck with who I use to, they gon' ask for somethin' (ask)
Ich kann nicht mal mehr mit denen abhängen, mit denen ich früher abhing, sie werden nach etwas fragen (fragen)
Even before the COVID, I had to mask on somethin' (free COVID, mask up)
Sogar vor COVID musste ich etwas maskieren (kostenloses COVID, maskier dich)
Niggas out here really in they feelings, like they mad or somethin'
Typen hier draußen sind wirklich in ihren Gefühlen, als ob sie sauer wären oder so
Ayy, what I tell 'em? (Ayy, what I)
Ayy, was soll ich ihnen sagen? (Ayy, was ich)
Better get in your bag or somethin' (bag)
Du solltest besser in deine Tasche greifen oder so (Tasche)
I could never ever go broke, always had me somethin' (never go broke)
Ich könnte niemals pleite gehen, hatte immer was (geh niemals pleite)
If I don't got it on me, I prolly put it in the stash or somethin' (yeah, what? Blllt)
Wenn ich es nicht bei mir habe, hab ich es wahrscheinlich im Versteck oder so (yeah, was? Blllt)
Put my dawg on, he don't gotta say pass me nothin' (no)
Hab meinen Kumpel draufgebracht, er muss nicht sagen, gib mir was (nein)
You know I'm 'bout my pesos, we gon' get the case closed
Du weißt, mir geht's um meine Pesos, wir werden den Fall abschließen
Boss got the say so, told her she ain't gon' take long
Boss hat das Sagen, sagte ihr, sie wird nicht lange brauchen
No, this ain't no play phone, nigga, this a payphone (what, ayy)
Nein, das ist kein Spielzeugtelefon, Nigga, das ist ein Münzfernsprecher (was, ayy)
Quick to let 'em know if they don't know wassup (ayy, what's up)
Lass sie schnell wissen, wenn sie nicht wissen, was los ist (ayy, was geht)
Ayy, well let 'em know somethin' (well let 'em know)
Ayy, lass sie was wissen (lass sie was wissen)
I had to tell her, she gon' think I'm her mans or somethin' (tell her)
Ich musste es ihr sagen, sie wird denken, ich bin ihr Mann oder so (sag es ihr)
I had to tell 'em, they gon' think that we friends or somethin'
Ich musste es ihnen sagen, sie werden denken, wir sind Freunde oder so
(Ayy, let 'em know, what)
(Ayy, lass sie wissen, was)
'Cause they prolly think I'm playin' or somethin' (playin')
Weil sie wahrscheinlich denken, ich spiele nur oder so (spiele)
(Ayy, what I tell her?)
(Ayy, was hab ich ihr gesagt?)
Told her I'm about to go get some bands or somethin' (ayy, go, and bands)
Habe ihr gesagt, ich geh' mir ein paar Scheine holen oder so (ayy, geh, und Scheine)
I don't know these niggas, I'm about to go think he kin or somethin' (ooh he-, yeah)
Ich kenne diese Typen nicht, ich denke schon, er ist verwandt oder so (ooh er-, yeah)
No, you not my blood, think we kin or somethin' (blood)
Nein, du bist nicht mein Blut, denkst, wir sind verwandt oder so (Blut)
They don't know what type of nigga I am, yeah, I stand for somethin' (shit, ayo, I know)
Sie wissen nicht, was für ein Typ ich bin, yeah, ich steh' für etwas (Scheiße, ayo, ich weiß)





Writer(s): Marcus Marsh, Aaron Klus, Joshua Lawrence Veysey, Darren Malic Carr, Darrell Wayne Caldwell, Denmarc Mangupag, Dylan Isaac Young

Tru Carr feat. Drakeo the Ruler - Know Sumthin - Single
Album
Know Sumthin - Single
date of release
04-06-2021



Attention! Feel free to leave feedback.