Lyrics and translation Truc Ho - Mưa tình cuối đông
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mưa tình cuối đông
Поздний осенний дождь
Tình
yêu
như
chiếc
lá
Любовь,
как
лист
опавший,
Nhẹ
rớt
bên
thềm
Легла
к
порогу
тихо.
Lòng
ai
rơi
trên
đá
Сердце
на
камне
пало,
Gọi
xót
xa
về
Зовёт
тоску
глухую.
Từng
hạt
mưa
đêm
Капли
дождя
ночного
Gợi
nhớ
nhung
buồn
Разбудят
грусть
и
нежность.
Tiếng
mưa
thầm
trách
ai
Дождь
шепчет,
укоряя
кого-то.
Tình
buồn
theo
cơn
gió
Печаль
моя
с
ветром
летит,
Gọi
đón
mây
về
Зовёт
облака
обратно.
Tình
theo
cơn
giông
tố
Любовь,
как
гроза,
гремит,
Phủ
kín
lối
về
Закрыв
дорогу
обратно.
Trời
làm
mưa
rơi
Небо
проливает
дождь,
Biển
khóc
thương
đời
Море
оплакивает
судьбу.
Tiếng
mưa
thầm
đến
anh
bao
giờ
Когда
же
дождь
до
тебя
дойдет?
Tình
theo
cơn
mưa
rơi
Любовь
с
дождём
струится,
Vòng
tay
chơi
vơi
Объятья
мои
пусты.
Tình
yêu
không
nguôi
Любовь
не
утихает,
Về
trong
đơn
côi
В
одиночестве
тает.
Bước
chân
không
còn
lối
đi
Шаги
мои
теряют
путь,
Chốn
xưa
phai
mờ
dấu
ai
В
местах,
где
твой
след
исчез.
Gió
mưa
mang
nhiều
trái
ngang
không
ngờ
Ветер
и
дождь
принесли
столько
неожиданных
бед.
Từng
đêm
anh
mong
nhớ
Каждую
ночь
я
тоскую,
Một
cuối
đông
buồn
По
поздней
осени
грустной.
Dù
mây
thôi
không
đến
Даже
если
облака
не
придут,
Lệ
khóc
mưa
về
Слёзы
мои,
как
дождь,
прольются.
Giọt
buồn
qua
đêm
Печаль
ночная,
Còn
mãi
trong
lòng
Навсегда
в
моём
сердце.
Một
chút
mưa
tình
cuối
đông
Капля
дождя
любви
поздней
осенью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.